La clavícula llegará mañana después de cuatro años de trabajo. | Open Subtitles | عظمة الترقوة ستصل غداً بعد أربعة سنوات من العمل الجاد |
mañana después de los juicios, ¿quieres que vayamos a cenar? | Open Subtitles | غداً بعد المحاكمة، أترغبين بتناول العشاء؟ |
Llámeme aquí mañana, después de las 12. A esa hora llego. | Open Subtitles | أذا أتصلت بى هنا غداً بعد الـساعه 12 فى هذا الميعاد اكون موجوده |
Ve mañana después del trabajo y echa esto al buzón a las 16:15 exactamente. | Open Subtitles | ونودُ أن تذهبَ غداً بعد العملِ إلى هُناك ، وتُرسل هذا عند الـ4.15 تماماً. |
El tío G irá a una reunión importante mañana al mediodía en el Hotel Carlton. | Open Subtitles | أنا أعلم أن عمى ذاهب لإجتماع كبير غداً بعد الظهيرة فى فندق كارلتون |
Te necesito mañana por la noche, luego de que recojas a Sue. | Open Subtitles | أحتاج إليك هنا في الخلف غداً بعد أن تقل سو |
Qué haces mañana después de la escuela? | Open Subtitles | مالذي ستفعله غداً بعد المدرسة ؟ |
Mañana, después de dejar a Pita, ¿podría llevarme al salón de belleza? | Open Subtitles | غداً بعد أن توصل بيتا أيمكنك أن توصلني كي أقص شعري؟ |
De todos modos mañana después de la boda todas las malas lenguas callarán | Open Subtitles | على أية حال غداً بعد الزفاف كُلّ ألسنة الكلام سَتَتوقّفُ |
- Le vendría bien la atención especial. - Puede ser mañana después de clase. | Open Subtitles | الانتباه الاضافي ممكن ان يكون مفيد اني متواجد غداً بعد الدرس |
Vete a casa. Mañana, después de la lección de piano, voy a hablar con su padre. | Open Subtitles | اذهب للبيت، غداً بعد درس البيانو سأكلم أبيك |
Entonces, el próximo paso es que la demos formato. mañana después de clase en el aula de informática. | Open Subtitles | ذلك مذهلاً ، إذن أعتقد بأن الخطوة القادمة بأن نبدأ بالتنسيق غداً بعد المدرسة في مختبر الحاسوب |
Ven al tejado del colegio mañana después de clases. | Open Subtitles | . تعال وقابلني على سطح المدرسة غداً بعد الصف |
¿Estáis libres mañana después de clase? | Open Subtitles | كلكم متفرغون غداً بعد المدرسة؟ |
Estoy libre mañana después de las 16:00. | Open Subtitles | أنا مُتاح غداً بعد الساعة الرابعة |
Antes de que se me olvide, aún necesitamos voluntarios para ayudar a organizar todo lo de la venta de caridad de mañana, después de la escuela. ¿Quién se apunta? | Open Subtitles | قبل أن أنسى، لا نزال بحاجة لمتطوعين لمد يد العون في تنظيم المؤن لأجل تخفضيات المتفرقات غداً بعد المدرسة. |
Oye, estaba pensando que tal vez mañana después de la escuela, podría pasar. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما غداً بعد المدرسة، استطيع المجيء. |
Según el reloj, falta un minuto para las 18.00 horas, de manera que el Grupo de Trabajo 2 no se reunirá esta tarde; tendrá que hacerlo mañana después de que se haya llegado a una decisión en lo tocante a la sesión plenaria a la que nos estamos refiriendo ahora. | UN | الساعة تشير اﻵن إلى السادسة إلا دقيقة واحدة، لذلك فإن الفريق العامل الثاني لن يجتمع بعد ظهر هذا اليوم؛ وسيتعين عليه الاجتماع غداً بعد اتخاذ القرار بشأن الجلسة العامة التي نحن بصدد التحدث عليها اﻵن. |
Sí, podemos hacerlo mañana, después del ensayo. | Open Subtitles | نعم، يمكننا أن نفعل ذلك صباح غداً بعد التجارب. |
Nos vamos mañana después del colegio, y van adultos, | Open Subtitles | ,سنغادر غداً بعد المدرسة وسيتم الإشراف علينا |
Tomaremos un barco mañana al mediodía en el muelle, iremos al continente unos meses. | Open Subtitles | سنأخذ باخرة من حوض السفن غداً بعد الظهر لنبحر لعدة أشهر |
Barton va para allá mañana por la tarde para una conferencia de tres días. | Open Subtitles | بارتون مغادر غداً بعد الظهيرة من اجل حضور مؤتمر لثلاثة ايام هناك |