"غدًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mañana
        
    • noche
        
    Pero no querrás hacer eso hasta que no hagas diez vueltas por el campamento mañana a las 5.00. Open Subtitles ولكنّكَ لن ترغب في فعل ذلك حتّى تدور عشر دورات حول المعسكر في الخامسة غدًا
    Bien, le sacaremos radiografías dentro de una hora y un ultrasonido por la mañana. Open Subtitles أشعة إكس بعد ساعة . و سنقوم بالأشعة الفوق صوتية غدًا صباحا
    Y ella no quiere hablar conmigo nunca mas. ¿Bien? No hablaremos acerca de esto mañana. Open Subtitles والآن هي لا تريد حتى أن تكلمني لن نتحدث عن هذا الأمر غدًا
    Pero no esta noche, no contigo, y no hablaremos acerca de eso mañana. Open Subtitles ولكني لا أكره شربه الليلة معك ولن نتحدث عن الأمر غدًا
    mañana me voy de aquí pero volveré en una semana para controlarte. Open Subtitles سأرحل من هنا غدًا لكن سأعود في غضون اسبوع لأتفقدك
    Repito, tenemos una vacuna contra la gripe rusa que funciona, y que saldrá mañana por la mañana. ¿Querías verme? Open Subtitles أكرّر ، لدينا لُقاحٌ فعّال ضد الإنفلونزا الروسيّة سيتم توزيعه غدًا صباحا هل أردت لقائي ؟
    Como me gustaría prometerte que si encuentro una jeringuilla con heroína mañana, no me la inyectaré en el brazo. Open Subtitles كما لو أني أوعدكِ أني لو وجدت حقنة مملوئة بالهيروين غدًا فلن أقوم بحقنها في ذراعي.
    Así que mañana voy a abrir el programa con una gran disculpa. Open Subtitles لذا غدًا ، أنا سوف أفتتح البرنامج بإعتذار كبير جدًّا
    Estaré en tu fiesta mañana y puedes presentarme a algunos hombres influyentes. Open Subtitles سأتواجد في الحفل غدًا ويمكنكِ تقديمي إلى أحد الرجال الحاضرين
    Por desgracia no, pero lo haré a primera hora de la mañana. Open Subtitles لن أراها للأسف، لكن هذا أول ما سأفعله غدًا صباحًا
    La audiencia de fianza es mañana por la mañana a las 10:30. Open Subtitles جلسة الاستماع من أجل الكفالة ستُعقد غدًا عند العاشرة والنصف
    Mamá, ¿puedes guardarme una docena de sandwiches para mi almuerzo de mañana? Open Subtitles أمي، هل يمكنك وضع دزينة شطائر في محفظتي غدًا لغدائي؟
    Es que... esperaba que al ser mi cumpleaños mañana, pero... no, lo entiendo, de veras. Open Subtitles كنت أتمنى ذلك لأن غدًا هو عيد ميلادي لا, أنا أتفهم ذلك حقًا
    No, evita que Tommy le cuente mi secreto al instituto mañana y siempre. Open Subtitles كلا، امنع تومي من إفشاء سري في المدرسة غدًا وإلى الأبد.
    así que me preguntaba si tal vez podrían volar para una cena de cumpleaños mañana en la noche. Open Subtitles لذا أتساءل إذا كان بإمكانكم السفر إلى هنا من أجل عشاء عيد الميلاد غدًا مساء
    Tú y tu compañero local aquí, Son mis nuevas balas, partiendo mañana. Open Subtitles أنت وصديقك هذا , ستكونان خادمي الجديدين ستبدأون من غدًا
    Tengo una charla mañana en Malmö, por si quieres venir y escuchar. Open Subtitles لدي ندوة غدًا في مالمو في حال إذا أدرتِ الحضور
    Vamos a ver qué pasa mañana si caliento un poco las cosas. Open Subtitles لنرى ما يحدث غدًا حينما أزيد من الحرارة بعض الشيء
    Si hay un mañana, dado vuestro trabajo... prometo que nos veremos de nuevo. Open Subtitles و حتى لو لم يكن هناك غدًا أعدكما أني سآراكما مجددًا
    No puedo hacerlos volver aquí, pero mañana a las 4 p.m. en punto... yo voy a estar aquí. Open Subtitles لا يمكنني إرغامكم على العودة إلى هنا، ولكن غدًا في تمام الساعة الرابعة سأكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus