iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛ |
iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛ |
La Secretaría presentará un documento de sesión sobre el sistema de contabilidad de los gastos. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة ورقة غرفة اجتماع عن نظام حساب التكاليف. |
Cuatro informes sustantivos preparados a solicitud del Grupo de Trabajo y hasta 30 documentos de sesión sobre temas que ha de examinar el Grupo de Trabajo; | UN | أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛ |
Documentos de sesión en apoyo de la incorporación de los derechos humanos de la mujer en las actividades generales de derechos humanos; | UN | ' ٢` ورقات غرفة اجتماع عن دعم توحيد حقوق المرأة اﻹنسانية في اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان؛ |
Cuatro informes sustantivos que se prepararán a solicitud del Grupo de Trabajo y hasta 30 documentos de sesión sobre temas que examinará el Grupo de Trabajo; | UN | أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛ |
Cuatro informes sustantivos que se prepararán a solicitud del Grupo de Trabajo y hasta 30 documentos de sesión sobre temas que examinará el Grupo de Trabajo; | UN | أربعة تقارير فنية سيتم إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛ |
La Secretaría presentará un documento de sesión sobre este asunto. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة ورقة غرفة اجتماع عن هذه المسألة. |
En un documento de sesión sobre análisis estadístico se ponen a disposición de la Junta Ejecutiva los pormenores de todas las evaluaciones a nivel de proyectos y programas realizadas por oficinas de países y dependencias de la sede. | UN | وضعت في متناول المجلس التنفيذي تفاصيل جميع التقييمات على صعيد المشاريع والبرامج التي اضطلعت بها المكاتب القطرية ووحدات المقر، وذلك من خلال ورقة غرفة اجتماع عن التحليل الاحصائي. |
Cuatro informes sustantivos preparados a solicitud del Grupo de Trabajo; hasta 30 documentos de sesión sobre temas que ha de examinar el Grupo de Trabajo; | UN | أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ ما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛ |
Cuatro informes sustantivos preparados a solicitud del Grupo de Trabajo; hasta 30 documentos de sesión sobre temas que ha de examinar el Grupo de Trabajo; | UN | أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛ |
Además, presentará un documento de sesión sobre los costos indicativos de los servicios de conferencias en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | علاوة على ذلك، ستقدم ورقة غرفة اجتماع عن التكاليف التقديرية لخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في كل من جنيف وفيينا ونيروبي. |
iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer (dos); | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن القضايا ذات الصلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة )تقريران(؛ |
5. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones del año 2000, un documento de sesión sobre la participación del FNUAP en los enfoques multisectoriales. | UN | ٥ - يطلب إلــى المديــرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام ٢٠٠٠، ورقة غرفة اجتماع عن مشاركة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في النهج القطاعية الشاملة. |
5. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones del año 2000, un documento de sesión sobre la participación del FNUAP en los enfoques multisectoriales. | UN | 5 - يطلب إلــى المديــرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام 2000، ورقة غرفة اجتماع عن مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في النهج القطاعية الشاملة. |
Se preparará un documento de sesión sobre la aplicación del párrafo 7 de la resolución 54/259 de la Asamblea General. | UN | ستعد ورقة غرفة اجتماع عن تنفيذ الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 54/259. |
Además, se elaboró e incluyó en la documentación previa al período de sesiones un documento de sesión sobre las normas y prácticas que seguía la Comisión para organizar su trabajo, incluidos los tipos de aportación de las ONG. | UN | وإلى ذلك، أُعدت ورقة غرفة اجتماع عن القواعد والنهج التي تتبعها اللجنة في تنظيم عملها، بما في ذلك طرائق مساهمة المنظمات غير الحكومية، وضُمت إلى وثائق ما قبل الدورة. |
E/AC.51/2003/CRP.1 Documento de sesión sobre el mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | E/AC.51/2003/CRP.1 ورقة غرفة اجتماع عن تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار الولاية المنوطة بها |
Otro representante presentó un documento de sesión sobre inventarios obligatorios para las Partes que poseen reservas importantes de mercurio metálico y compuestos de mercurio incluidos en el anexo B del proyecto de texto. | UN | وقدم ممثل آخر ورقة غرفة اجتماع عن فرض عمليات جرد إلزامية على الأطراف التي لديها مخزونات كبيرة من معدن الزئبق ومركبات الزئبق المدرجة في المرفق باء من مشروع النص. |
iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer (dos); | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن القضايا المتصلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة )ورقتان(؛ |
Documentos de sesión en apoyo de la incorporación de los derechos humanos de la mujer en las actividades generales de derechos humanos; | UN | ' ٢` ورقات غرفة اجتماع عن دعم توحيد حقوق المرأة اﻹنسانية في اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان؛ |