"غسلت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lavé
        
    • lavaste
        
    • lavado
        
    • lave
        
    • lavo
        
    • lavar
        
    • lavó
        
    • lavas
        
    • Iavó
        
    • lavarme
        
    • lavando
        
    • lavara
        
    • lavada
        
    • te cepillaste
        
    Pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "no recuerdo si me lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. Open Subtitles أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين
    Me lavé la cara con él esta mañana para prepararme para esta conferencia. TED غسلت وجهي بها هذا الصباح عند التحضير لهذا العرض
    - Además, es hora de dormir Te lavaste los dientes? Open Subtitles بالاضافة انه قد الوقت وقت نومك هل غسلت اسنانك ؟
    He lavado las otras, aún no están planchadas. Open Subtitles لقد غسلت ملابسك الأخـرى لكنّهم لم يَجفّوا حتّى الآن
    Oh,perdóname, cariño. Sólo me lavé las manos. Open Subtitles أوه، سامحني يا حبيببي لقد غسلت يديَ للتو
    A propósito, lavé tu ropa de matar. Open Subtitles ،نعم، بالمناسبة لقد غسلت ملابس القتل خاصتك
    Yo nada más "lavé" 500 millones, producto del narcotráfico. Open Subtitles كل ما فعلته اني غسلت نصف بليون دولار من اموال المخدرات
    No es como cuando lavé los pantalones con los 20 dólares en el bolsillo. Open Subtitles أعرف أن هذا يختلف عن المرة التي غسلت --فيها ملابسك وبداخلها 20
    Te la llevas dos semanas y le lavas el cerebro. lavado de cerebro. ¿Le lavaste el cerebro? Open Subtitles لقد اخذتها لاسبوعين وغسلت دماغها غسلت دماغها
    - ¿Te lavaste las manos hace poco? Open Subtitles هل غسلت يديك في الساعة الماضية؟
    Y tú lo sabes porque lavaste las ventanas del auto plateado, ¿no es así? Open Subtitles وتعرف هذا لأنك غسلت نافذة السيارة الفضية أليس كذلك ؟
    Te he atendido a ti y a tu difunta madre, le he lavado los pies... Open Subtitles حتى أنِّي غسلت قدميك وقدمي أمك ، يرحمها الله
    ¡No estoy sucia! ¡Me he lavado la cara y las manos antes de venir! Open Subtitles أنا لست متسخة ، لقد غسلت وجهي و يدي قبل أن آتي هنا ، نعم لقد فعلت
    Yo barrí, lave los vegetales y pelé las papas. Open Subtitles أنا مسحت الأرضية غسلت الخضروات و قشرت البطاطا
    Wasabi suave, pero muy suave, casi como si te acabaras de lavar las manos y solo se mantiene el residuo de platos anteriores. Open Subtitles بهارات قليلة, قليله قليله جداً كأنك للتو غسلت يدك وفقط تبقت بقايا الطلباتِ السابقةِ
    Ella lavó mis pies con sus lágrimas y los secó con su cabello y los ungió. Open Subtitles اما هى فقد غسلت رجلىّ بدموعها وجففتها بشعرها ودهنتهما بالزيت
    Si lavas esto con la ropa regular, se convierten en prueba de balas? Open Subtitles اذا غسلت هذا الشيء مع الملابس العادية هل ستبقى مضادة للرصاص؟
    Si Iavó Ia copa... fue porque sabía que él Ie había matado. Open Subtitles لأنها لو كانت هى التى غسلت الكأس, فهذا لأنها كانت تعلم انه قتل بارادين, وتعلم اننى استطيع ان اجعلها تعترف بذلك الليلة,
    Puedo ofrecerle un whisky o el agua con que acabo de lavarme la cara. Open Subtitles يمكنني أن أقدم لك الويسكي أو الماء الذي غسلت به وجهي للتو
    Estoy lavando los platos y oigo a Bonnie gritar como una loca. Open Subtitles لذا غسلت الصحون وسمعت دوني يصرخ عليها بالرحيل
    Si se lavara las orejas, oiría lo que le soplan desde atrás. Open Subtitles لو أنك غسلت آذانك دوفيار لكنت تسمع الهمس
    Si, antes de denunciar lo ocurrido, el niño ya ha tomado un baño o ya tiene la ropa lavada o ya han desaparecido los cardenales y otras señales del maltrato, la policía puede dudar de la veracidad del denunciante; UN فإذا استحم الطفل، أو غسلت ثيابه، أو تركت الكدمات وغيرها من اﻵثار تزول قبل اﻹبلاغ عن الحادثة، فإن الشرطة قد تتشكك في صحة الشكوى؛
    te cepillaste los dientes, como... siempre, y luego te vestiste, ¿verdad? Open Subtitles غسلت أسنانك كالعادة، ثم ارتديت ملابسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus