"غسل الأموال في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el blanqueo de dinero en
        
    • el blanqueo de capitales en
        
    • el blanqueo de dinero de
        
    • del blanqueo de dinero en
        
    • el Lavado de Activos
        
    • blanqueo de dinero en el
        
    • el blanqueo de capitales de
        
    • de blanqueo de dinero en
        
    • blanqueo de dinero a
        
    • blanqueo de dinero del
        
    • del blanqueo de dinero de
        
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN انشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في اطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas: proyecto de resolución UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات: مشروع قرار
    el blanqueo de capitales en la región se encuentra estrechamente vinculado al tráfico de drogas. UN وثمة علاقة وثيقة بين غسل الأموال في المنطقة والاتجار بالمخدرات.
    El sistema institucional de lucha contra el blanqueo de capitales en España se orienta a asegurar la máxima coordinación intergubernamental. UN ويتجه النظام المؤسسي الذي يتولى مكافحة غسل الأموال في إسبانيا نحو تأمين أقصى قدر من التنسيق بين الأجهزة الحكومية.
    :: Grupo contra el blanqueo de dinero de África Oriental y Meridional UN :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    :: Convenir en un plan de acción para luchar contra el blanqueo de dinero en Malasia; UN :: الاتفاق على خطة عمل لمكافحة غسل الأموال في ماليزيا
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Medidas para prevenir y detectar el blanqueo de dinero en las UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
    Esta capacitación ha sido patrocinada en gran parte por programas de lucha contra el blanqueo de dinero en el Caribe. UN وجرى التدريب في قسمه الأكبر تحت رعاية برامج مكافحة غسل الأموال في منطقة البحر الكاريبي.
    Medidas para prevenir y detectar el blanqueo de dinero en el sistema financiero, por subregión y ciclo de presentación de informes UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، بحسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ
    Todas las regiones: aplicación de medidas para prevenir y detectar el blanqueo de dinero en el sistema financiero, por ciclos de presentación de informes UN جميع المناطق: تنفيذ تدابير منع واكتشاف غسل الأموال في النظام المالي، حسب فترة الإبلاغ
    En el quinto ciclo de presentación de información, el 82% de los Estados comunicó haber adoptado medidas para combatir el blanqueo de dinero en el sistema financiero. UN وفيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة، أفادت 82 في المائة من الدول بأنها نفذت تدابير لمكافحة غسل الأموال في النظام المالي.
    i) Publicación de una encuesta anual sobre el blanqueo de dinero en África meridional; UN `1` نشر دراسة استقصائية سنوية عن غسل الأموال في الجنوب الأفريقي؛
    La aplicación del sistema de lucha contra el blanqueo de capitales en Corea se reconoce como una importante contribución al establecimiento de un marco para la transparencia de las transacciones financieras. UN ومن المعترف به أن إعمال نظام مكافحة غسل الأموال في كوريا هو مساهمة هامة في بناء إطار للمعاملات المالية الشفافة.
    El grupo de tareas contra el blanqueo de capitales en África central fue creado por otra decisión de esos mismos Jefes de Estado. UN وأُنشئ الفريق العامل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط إفريقيا بقرار إضافي أتخذه أولائك الرؤساء.
    El grupo de tareas contra el blanqueo de capitales en África central fue creado por otra decisión de esos mismos Jefes de Estado. UN وتم إنشاء الفريق العامل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا بناء على قرار إضافي اتخذه هؤلاء الرؤساء.
    :: La iniciativa de lucha contra el blanqueo de dinero de la reunión de Europa y Asia en el Asia sudoriental, conjuntamente con la UE y los Países Bajos; UN :: مبادرة مكافحة غسل الأموال في جنوب شرق آسيا، بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي وهولندا.
    Además, el FMI ha avanzado en su labor de evaluación de los riesgos del blanqueo de dinero y de integración del blanqueo de dinero en un modelo macroeconómico. UN وأحرز صندوق النقد الدولي أيضا تقدما في عمله بشأن تقييم مخاطر غسل الأموال وإدماج غسل الأموال في نموذجٍ للاقتصاد الكلي.
    Varios representantes informaron de iniciativas adoptadas a nivel regional, en particular el establecimiento del Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos. UN وقد أبلغ عدة ممثلين عن المبادرات التي اتخذت على المستوى الاقليمي، وخاصة انشاء فرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال في أمريكا الجنوبية.
    Está previsto que estos nuevos sistemas sirvan para mejorar el sistema de lucha contra el blanqueo de capitales de Corea. UN ويُتوقع لهذه النُظم الجديدة أن تحسن نظام مكافحة غسل الأموال في كوريا.
    Medidas para prevenir y detectar las actividades de blanqueo de dinero en las entidades financieras UN تدابير منع وكشف أنشطة غسل اﻷموال في المؤسسات المالية
    5. Proponer los reglamentos y medidas pertinentes para reprimir el blanqueo de dinero a nivel nacional. UN 5 - اقتراح الأنظمة والإجراءات الخاصة بمكافحة غسل الأموال في الدولة.
    :: El Grupo de lucha contra el blanqueo de dinero del África oriental y meridional, conjuntamente con la Secretaría del Commonwealth y los Estados Unidos; UN :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في أفريقيا الشرقية والجنوبية، بالاشتراك مع أمانة الكمنولث والولايات المتحدة.
    En particular, la Administración de Represión del blanqueo de dinero de Barbados colabora en la reglamentación del régimen financiero. UN 29 - وبوجه خاص، تساعد سلطة مكافحة غسل الأموال في بربادوس على ضبط سير النظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus