El programa de Lassard es un error y cualquiera que piense lo contrario se equivoca. | Open Subtitles | برنامج لازارد هذا غلطة. . وأي واحد يَعتقدُ ما عدا ذلك فهو خاطئُ. |
Si querías que hubiese reglas, siendo agente s ecreto estabas en un error. | Open Subtitles | إذا كنت تبغى الحوذ على قواعد فعملك كعميل سرى كان غلطة. |
- Fue un error. - Voy a hacer lo que me pides. | Open Subtitles | إنها غلطة كبيرة أنا مستعد لتنفيذ كل ما تطلبه الآن |
Mas pienso que la culpa es del marido si peca la mujer. | Open Subtitles | و لكنني اعتقد بانها غلطة ازاوجاهم لو ارتكبت المراءة حماقة |
No importa en el mundo de hoy quién tuvo la culpa, ¿no Ed? | Open Subtitles | في هذا العالم لايهم غلطة من كانت , صحيح ايد ؟ |
A esos tipos les falta un error para averiguar lo que Miho sabe hacer. | Open Subtitles | هؤلاء الذين في السيارة ، عبارة عن غلطة سنرى ما ستفعله ميهو |
Corrija todo lo que quiera. Claro que es más productivo si existe un error. | Open Subtitles | صحح كما تريد بالتأكيد سيكون الأمر أكثر فاعلية لو كانت هناك غلطة |
- Clark... se que cometí un gran error... eres el único que siempre me entendió. | Open Subtitles | كلارك أعرف أني إرتكبت غلطة فادحة أنت الشخص الوحيد الذي عرفني فعلاً يوماً |
Esto terminará ahora. A partir de este momento, ya no es un error. | Open Subtitles | انهي هذا الأن من الآن فصاعداً , لم تعد هذه غلطة |
Papá, aquí tratas de evitar que yo cometa un error y ella se acuesta con alguien que no eres tú. | Open Subtitles | أقصد يا أبي, ها أنت تحاول منعي من إقتراف غلطة و هي تنام مع شخص آخر غيرك |
Fue un error. Era joven. Es lo único que diré sobre eso. | Open Subtitles | لقد كانت غلطة و كنت شابا وهذا كل ما سأقوله |
Sí, me voy. Ha sido un error. Todo ha sido un error. | Open Subtitles | نعم, أنا مغادر، كانت غلطة الأمر برمته كان غلطة كبيرة |
Sí lo hice, fue un error. Mi intención era tocar a Cristina. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك فهي غلطة نيتي كانت أن ألمس كريستينا |
Si ganan, te aseguro que será un error muy costoso para todos. | Open Subtitles | لو فازوا، أؤكد لك أنها ستكون غلطة غالية على الجميع. |
Y luego tuvimos otro hijo para probar que el primero no fue un error. | Open Subtitles | ثم كان علينا انجاب طفل اخر للإثبات ان الاولى كانت مجرد غلطة |
Si esta cometiendo algun error, debe vivir con las consecuencias del mismo. | Open Subtitles | , لو أنها اقترفت غلطة ما يمكنها العيش مع العواقب |
Soy amiga de la princesa Rosalinda, y ella está por cometer un gran error. | Open Subtitles | في كل الاحوال انا صديقة الاميرة روزاليندا وانها على وشك اقتراف غلطة |
Porque entonces ya no podré fingir que es culpa de mi padre. | Open Subtitles | لأني حينها لن أعود قادرًا على ادّعاء كونها غلطة والدي. |
Eso es culpa de los gobiernos, no de las Naciones Unidas ni del Secretario General. | UN | وهذه غلطة الحكومات، لا غلطة الأمم المتحدة أو الأمين العام. |
Está ahí sentado y me hace parecer una idiota. - No es culpa del pájaro, señora. | Open Subtitles | اؤكد لك انها ليست غلطة الطائر يا سيدتى حقا ؟ |
Está mal, ¿y sabes quién tiene la culpa? | Open Subtitles | ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟ ميتش وموراى |
Lo siento mucho, me he equivocado. Pensaba que eras uno de los buenos. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد ارتكبت غلطة لقد ظننت أنك من الجانب الطيب |
Fue entonces cuando cometí uno de mis mayores errores. | Open Subtitles | وحينذاك، ارتكبت أكبر غلطة فعلتها منذ وقت طويل |
Discúlpame pero entiendes por qué me equivoqué, ¿no? | Open Subtitles | أنا في شدّة الأسف. ولكنك تعرفين لماذا قد أرتكب غلطة كهذه. |