No es mi culpa. ¡Quizás estaría más calmo si lo hubiéramos "arreglado"! | Open Subtitles | مش غلطتي ممكن يهدى لو كان عندنا مكان ثابت ليه |
- ¡No es mi culpa! - ¡Dijiste que no nos traería problemas! | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي, لقد أخبرتني أنه لن تكون هناك مشاكل |
Mira, no es mi culpa que el doctor dijiera que no puedo viajar, ¿vale? | Open Subtitles | أنها ليست غلطتي الطبيب قال أنني لن أتمكن من السفر , حسناً |
Sé que es un tópico, pero fue al menos en parte culpa mía. | Open Subtitles | اعرف انه على حق لكن حقا . جزء مما حدث غلطتي |
Te he dado la respuesta, detective. No es culpa mía que no la aceptes. | Open Subtitles | حسناً ، لقد منحتك الإجابة أيتها المُحققة ليست غلطتي أنكِ لم تتقبليها |
Oh, bien, los escogí a los dos, y... ese fue mi error. | Open Subtitles | حسناً , اخترت كلاهما .. و كانت تلك هي غلطتي |
Oye, es mi culpa en serio. No debí dejar que hicieras esto solo. | Open Subtitles | إنّها غلطتي في الواقع، ما كان عليّ ترككَ تفعل ذلك وحدكَ |
Te dije que no fue mi culpa. Nadie te obligó a meterte. | Open Subtitles | قلت لك ليست غلطتي لم يطلب منك أحد دخول المباراة |
¿Así que quieres explicarme cómo su serie de asesinatos es mi culpa? | Open Subtitles | أتريد أن تشرح لي كيف نشاطك الجرائمي يكون غلطتي أنا؟ |
No es mi culpa que no supiera de qué enfermedad le hablaba. | Open Subtitles | هذه ليست غلطتي لم اكن اعلم المعنى اللاتيني لشعر الانف |
Siempre hubo una parte de mí que se preguntó si era mi culpa. | Open Subtitles | لطالما كان هُناك جزءًا في داخلي يتسائل إن كانت هذه غلطتي |
Y aunque no haya sido mi culpa... eso no hace que duela menos. | Open Subtitles | وحتى بالرغم من أنها لم تكن غلطتي لم يخفف عناء ذلك |
¡No es mi culpa si él parte antes de que acabe la doma! | Open Subtitles | لكنها ليست غلطتي إن كان مضطر للتحرك قبل أن أنتهي |
No es mi culpa. No quiero herir a nadie mas. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي لا اريد المزيد من القتال |
- Estas cosas solo te pasan a ti. - No es mi culpa. | Open Subtitles | هذة الاشياء تحدث لك فقط ماذا هي ليست غلطتي |
Dijo que murió cuando yo nací, pero que no fue culpa mía. | Open Subtitles | لقد قالت انها ماتت حين ولدت ولكن لم تكن غلطتي |
Fue culpa mía. Debí gritar y no debería haberme bañado. | Open Subtitles | حسنا, أنها غلطتي كان علي أن أصرخ لم يكن علي أن أستحم |
Es culpa mía. Si no le hubiera herido, nada de esto hubiera pasado. | Open Subtitles | انها غلطتي ، فلو لم اطلق عليك النار لما حدث مايحدث الآن |
Fue culpa mía. Le pegué. | Open Subtitles | كانت غلطتي أرجوك لقد ضربته و بدأت الشجار |
-Dame eso antes de que te cortes. -No ha sido culpa mía. | Open Subtitles | ـ إعطني هذه قبل أن تؤذي نفسك ـ إنها ليست غلطتي |
Disculpa. mi error. | Open Subtitles | أنا آسف، عذراً، إنها غلطتي أنا آسف، غلطتي |
Oye, lo siento. Me equivoqué. | Open Subtitles | انا اسف,انها غلطتي اتحدث معك فيما بعد |
. No es culpa mia. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي ذلك الرجل طلب شراب واحد.. |
yo tengo la culpa, no él. No te desquites con el niño. | Open Subtitles | هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى |