Gracias a Goddard, los celulares no son del tamaño de un ladrillo. | Open Subtitles | غودارد في الاساس السبب الهواتف المحمولة ليست هي حجم الطوب. |
Nos dijeron que Goddard podría lanzar Aurora en los próximos dos meses, así que descargué los antecedentes de todos tus compañeros de trabajo. | Open Subtitles | نسمع غودارد يمكن لاول مرة أورورا في الشهرين المقبلين، لذلك أنا قمت بتحميل الملفات خلفية على كل زملائك في العمل. |
Vice Presidente para las Américas: Bernard Wohl, Goddard Riverside Community Center, de Nueva York; | UN | نائب الرئيس لمنطقة الأمريكتين: برناردوول، مركز مجتمع غودارد ريفرسايد، نيويورك؛ |
El Sr. Goddard ha mentido deliberadamente en las dos cifras que ha usado en esta reunión. | UN | وقد كذب السيد غودارد متعمدا باستخدام مجموعتين من الإحصاءات في هذه الجلسة. |
¿Sin decirle a nadie que eres Goddard Bolt? | Open Subtitles | دون تحديد لنفسك كما أن أحدا غودارد بولت؟ |
¿adónde iría Goddard Bolt una noche como esta? | Open Subtitles | أين تذهب غودارد بولت على غرار هذه الليلة؟ |
Todos los miércoles en la tarde el Sr. Goddard y Marie Antoinette pasaban por aquí. | Open Subtitles | كل يوم أربعاء السيد غودارد وماري انطوانيت على طول. |
Tienes 72 horas para presentárselo a Goddard. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على 72 ساعة قبل أن يقدم إلى غودارد. |
Con gran pesar te presento a Clive Goddard, un hombre malo. | Open Subtitles | انه وبغير سرور أقدم لك كلايف غودارد شخص سئ |
George Goddard no era un hombre religioso... pero era un buen hombre. | Open Subtitles | كان جورج غودارد لا رجل دين... لكنه كان رجلا صالحا. |
Es hora de su medicina, Sra. Goddard. | Open Subtitles | حان وقت دواءك الصباحي، سيدة غودارد |
Miente el Sr. Goddard cuando dice que el ciudadano norteamericano y contratista de la USAID fue sancionado en Cuba por conectar a la Internet a la comunidad judía. Sabe él, que es un especialista en estos temas, que el Sr. Gross realizaba en Cuba una operación encubierta y que cometió delitos sancionados también en los Estados Unidos. | UN | لذلك، عندما يقول السيد غودارد أن المواطن الأمريكي، المتعاقد مع وكالة التنمية الدولية، جرى تقديمه إلى العدالة في كوبا لأنه وفر خدمة الإنترنت للطائفة اليهودية، فإنه يعلم جيدا، لكونه متخصصا في هذا المجال، أن السيد غروس كان ينفذ عملية سرية وأنه ارتكب جرائم يعاقب عليها أيضا قانون الولايات المتحدة. |
En la narración del documental, Pier Sellers, del Centro de Vuelo Espacial Goddard de la NASA, dice que el mundo puede ser visto como un enorme sistema interconectado a través de la atmósfera y los océanos que evoluciona alrededor del sol. | UN | 80 - وفي السرد المصاحب للفيلم، يقول بيير سيلرز من مركز غودارد لرحلات الفضاء التابع لوكالة ناسا إنه يمكن النظر للعالم كنظام ضخم واحد، تتصل جميع عناصره عبر الغلاف الجوي والمحيطات، وهو يدور حول الشمس. |
Al otro lado del Atlántico, "La Guerra de los Mundos" de H. G. Wells inspiró de forma directa a Robert Goddard, un joven de Massachusetts. | TED | على الجانب الآخر من المحيط الأطلسي، هـ. ج. ويلز "حرب العوالم" ألهمت مباشرة شابًا في ماساتشوسيتس، يدعى روبرت غودارد. |
Este es el equipo de ARES. Tenemos unos 150 científicos, ingenieros, donde estamos trabajando, con el laboratorio de propulsión a chorro, el Centro de Vuelos Espaciales Goddard el Centro de Investigación Ames y media docena de universidades y empresas para desarrollar esto. | TED | هذا هو فريق - آريس - وهو عبارة عن 150 مهندس ونحن نعمل مع مركز أبحاث الدفع النفاث و مركز غودارد لرحلات الفضاء ومركز أميس للبحوث و 6 جامعات رئيسية وعدة شركات لتطوير هذا الأمر |
Nadie le gana a Goddard Bolt... en cuanto a transacciones financieras. | Open Subtitles | لا أحد يدق غودارد بولت... عندما يتعلق الأمر المالية خزن ومعالجة. |
Mientras que yo, por otro lado, soy Goddard Bolt... un genuino gigante financiero. | Open Subtitles | أولا ، بينما على الجانب الآخر. الساعة غودارد بولت... حقيقي المالية العملاقة. |
Goddard Bolt se está casando con la mujer mendiga... que conoció mientras vivía en la calle. | Open Subtitles | غودارد فعلا بولت تزوجت سيدة الحقيبة... في حين التقى الحية على الشوارع. |
Además de la Sra. Goddard y tú, sólo conozco a los Martin de la hacienda de Abbey Mill. | Open Subtitles | إلى جانبك أنت والسيدة (غودارد) لا أعرف هنا سوى آل (مارتن) من مزرعة (آبي ميل). |
Mi hermana y yo somos clientas del Sr. Goddard. | Open Subtitles | أختي و أنا زبائن لدى السيد غودارد |
-Capitán Guedart. | Open Subtitles | الكابتن غودارد. |
¿Por que no me dijeron que Bolt era dueño de la otra mitad? | Open Subtitles | لماذا لم تكن مباراة لي غودارد الترباس المملوكة النصف الآخر؟ |