Gustave Feissel, mi Representante Especial Adjunto en Chipre, realizó arduos esfuerzos por contener la situación e impedir nuevos actos de violencia. | UN | وبذل غوستاف فايسل، نائب ممثلي الخاص في قبرص، جهودا هائلة لاحتواء الحالة وتلافي وقوع المزيد من أحداث العنف. |
Posteriormente se reunieron en Nicosia con mi Representante Especial Adjunto, Sr. Gustave Feissel, para considerar asuntos de índole humanitaria. | UN | والتقيا بعد ذلـك فــي نيقوسيــا مع نائب ممثلي الخاص، السيد غوستاف فايسل، للنظر في المسائل اﻹنسانية. |
Coronel Gustave Zoula Jefe de la Sección de Defensa y Seguridad de la Organización de la Unidad Africana Addis Abeba, Etiopía | UN | العقيد غوستاف زولا، رئيس قسم الدفاع واﻷمن، منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا، اثيوبيا |
Como medida preventiva, ante la llegada de los huracanes Gustav y Ike, fueron evacuadas más de 3 millones de personas, o sea, el 28% de la población del país. | UN | فقد تم إجلاء أكثر من 3 ملايين شخص، أي 23 في المائة من السكان، كتدبير استباقي قبل وصول إعصاريْ غوستاف وآيك. |
Te llamo desde un buque de carga... sueco... el Gustav Gustaffson, con destino a Helsinki. | Open Subtitles | أَنا على هاتفِ الشاطئِ إلى السفينةِ مِنْ سطح سفينة الشاحنِ السويديِ، غوستاف جوستافسون المتجةة إلى هِلسنكي. |
- Gustav Mahler y Heinrich Böll? - ¿Por qué te enfadas tanto? | Open Subtitles | غوستاف مالر" و "هينريك بول"؟" - لماذا نحن غاضبون جداً؟ |
En ausencia del Sr. Clark, su adjunto, el Sr. Gustave Feissel, residente en Chipre, asumirá esa función. | UN | وخلال تغيب السيد كلارك، يتولى القيام بهذه المهمة نائبه، السيد غوستاف فيسيل، المقيم في قبرص. |
El Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al formular observaciones sobre el mismo libro dijo: | UN | وتعليقا على نفس الكتاب قال السيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما يلي: |
Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el | UN | السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
El Sr. Gustave Feissel siguió siendo mi Representante Especial Adjunto y Jefe de Misión de la operación de las Naciones Unidas en Chipre. | UN | ويواصل السيد غوستاف فايسل عمله بوصفه نائب الممثل الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص. |
El Sr. Gustave Feissel siguió actuando como mi Representante Especial Adjunto y Jefe de Misión de la Operación de las Naciones Unidas en Chipre. | UN | ولا يزال السيد غوستاف فايسل نائب ممثلي الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص. |
El Sr. Gustave Feissel, el antiguo Representante Especial Adjunto del Secretario General en Chipre formuló la siguiente declaración el 5 de marzo de 1996: | UN | فقد أدلى السيد غوستاف فيسل، نائب الممثل الخاص السابق لﻷمين العام في قبرص، في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٦، بالتصريح التالي: |
El Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى المنصة. |
El Sr. James Gustave Speth, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من المنصة. |
Gustav dijo que lo utilizaban para traer agua hacia el castillo. | Open Subtitles | غوستاف قالَ بأنّهم يَستعملونَها في جلب الماء إلى القلعة |
Asegúrate que el imbecil de Gustav, no pierda el tren. | Open Subtitles | يَتأكّدُ البلهاء، غوستاف , لا يَتأخّرُ عن القطارِ. |
¡Gustav, muévete! Doctor, el hombre apenas respira. | Open Subtitles | غوستاف , يَجْلبُ البناتَ إلى السيارةِ. |
Gustav, el mundo está lleno de bravucones y siempre será así. | Open Subtitles | العالم مليء بالمتنمرين يا غوستاف وسيكون دوماً كذلك |
Bien, no creo que hayan muchos niños en el Infierno, Gustav. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعتقد أنه يوجد العديد من الأطفال في الجحيم يا غوستاف |
En la Segunda Guerra Mundial, los alemanes tenían un cañón de artillería - era el más grande del mundo - llamado el Cañón Gustav. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الاولى, الالمان كان لديهم مدفعية كبيرة, الاكبر في العالم. تسمى سلاح غوستاف, |
El PNUD ha propuesto como Jefe del Proyecto al Sr. Gustavo Fernando González Gasques. | UN | وقد رشح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السيد غوستاف فرناندو غونزالز كاسك رئيسا للمشروع. |
Sí, Gus es lo máximo. - Laird, voy a ser sincero. | Open Subtitles | أجل، غوستاف الأفضل. ليرد، سأكون صريحاً معك. |
Incluso tienen un Rey.. Gustaf VI Adolf. | Open Subtitles | الذين لم يدركوا الملك غوستاف السادس ادولف |