"غوسن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Goosen
        
    En 1977 el Sr. Goosen recibió un diploma de la Universidad de Pietermaritzburg, en Natal, donde estudió economía y ciencias políticas. UN وكان السيد غوسن قد تلقى في عام ١٩٧٧ شهادة من جامعة بييترماريتزبورغ في ناتال حيث درس العلوم الاقتصادية والسياسية.
    La postulación del Sr. Goosen serviría como símbolo de la nueva Sudáfrica y de la juventud africana. UN وإن ترشيح السيد غوسن سيكون رمزا مزدوجا لجنوب افريقيا الجديدة وللشباب اﻷفريقي.
    Los miembros de la Comisión acaban de escuchar al representante de Burkina Faso, quien propuso al Sr. Peter Goosen para el cargo de Relator. UN استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر.
    Hago también propicia esta ocasión para hacer llegar una bienvenida especial al Sr. Peter Goosen, de la República de Sudáfrica, que finalmente se nos une como Relator. UN أود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بترحيبي الحار للسيد بيتر غوسن ممثـــل جمهورية جنوب افريقيا الذي انضم إلينا أخيرا بوصفه مقررا.
    Concedo la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا، السيد غوسن.
    Tiene ahora la palabra el representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN الكلمة اﻵن لممثل جنوب افريقيا السيد غوسن.
    Tiene la palabra el representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Cedo ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Puesto que no hay otras postulaciones, considero que la Comisión desea aplicar el mismo procedimiento que aplicó anteriormente y dejar de lado la votación secreta y declarar que el Sr. Goosen ha sido elegido para el cargo de Relator de la Primera Comisión por aclamación. UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، أعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع نفس اﻹجراء الذي اتبع في الماضي، فتتخلى عن الاقتراع السري وتعلن السيد غوسن مقررا منتخبا للجنة اﻷولى بالتزكية.
    Al mismo tiempo, quiero destacar el importante trabajo realizado por los Vicepresidentes y el Relator de la Comisión —Sr. Yoshitomo Tanaka, del Japón, Sr. Thomas Stelzer, de Austria, y Sr. Peter Goosen, de Sudáfrica. UN كما أود أن أسلط الضوء على العمل الهام الذي قام به نائبا الرئيس ومقرر اللجنة - السيد يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان، والسيد توماس ستيلزر ممثل النمسا، والسيد بيتر غوسن ممثل جنوب افريقيا.
    Testigos hemos sido de la actividad que el Ecuador ha estado desarrollando en este foro, y contar en esta ocasión con sus conocimientos y habilidades permite tener plena confianza de que el Sr. Valencia Rodríguez —junto a las merecidas elecciones para Vicepresidentes de los representantes de Austria y el Japón, y del Sr. Goosen, de la delegación de Sudáfrica, como Relator— sabrá conducir nuestras deliberaciones hacia exitosos resultados. UN لقد شهدنا العمل الرائع الذي قامت به إكوادور في هذا المحفل، وإننا لعلى ثقة اﻵن بأن الرئيس سيكفل نجاح مداولاتنا بما لديه من معرفة ومهارة، وبدعم من ممثلي النمسا واليابان اللذين انتخبا عن استحقاق نائبين للرئيس، ومن السيد غوسن ممثل جنوب افريقيا الذي انتخب مقررا.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) (interpretación del inglés): Sólo quería decir que estoy de acuerdo con el representante del Reino Unido. UN السيد غوسن )جنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: أود أن أعـــرب عن موافقتــي على ما قاله ممثل المملكة المتحدة.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Lamento anunciar que el Embajador de mi país ha tenido que ausentarse para cumplir otro compromiso, por lo que voy a hacer la siguiente declaración en su nombre: UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا(: إنني آسف ﻷن سفيري اضطر للانصراف بسبب ارتباط آخر وبناء على ذلك أدلي بالبيان التالي نيابة عنه.
    Sr. Goosen (Sudáfrica)(interpretación del inglés): Pido disculpas por hablar otra vez. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )تكلم بالانكليزية(: أعتذر ﻷخذ الكلمة مرة أخرى.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) (interpretación del inglés): No tengo ninguna objeción, pero solicito otra aclaración. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )تكلم بالانكليزية(: ليس لدي اعتراض، ولكنني أرجو المزيــد مــن التوضيح.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Mi delegación apoya la propuesta que acaba de hacer el distinguido Embajador de la delegación del Pakistán. UN السيد غوسن )جنوب افريقيا(: إن وفدي يؤيد الاقتراح الذي قدمه لتوه سعادة السفير ممثل وفد باكستان.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Mi delegación desea sumarse a la bienvenida que se ha dado al distinguido Embajador de Bulgaria. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: أرجو أن تأذنوا لي بأن أضم وفدي إلى الترحيب بسفير بلغاريا الموقر.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Señor Presidente, cuando intervine ayer pensé que no me dirigiría a una sesión plenaria oficial bajo su Presidencia y le señalé cuánto nos complacía que usted ocupase ese cargo. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )الكلمة باﻹنكليزية(: سيدي الرئيس، عندما تكلمت أمس كنت أظن أنني لن أتكلم في جلسة عامة رسمية برئاستكم وأشرت في حينه إلى مدى سرورنا برؤيتكم تتسلمون الرئاسة.
    Sr. Goosen (Sudáfrica) [traducido del inglés]: No suelo tener la oportunidad de bajarle los ánimos de esta manera. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )الكلمة باﻹنكليزية(: لا تتاح لي الفرصة كثيرا ﻷفسد عليكم اﻷمر بتلك الطريقة.
    59. El Sr. Goosen (Sudáfrica) también duda de que sea apropiada la palabra " significativas " del párrafo 11. UN 59 - السيد غوسن (جنوب أفريقيا): سأل أيضا عن مدى ملاءمة استخدام كلمة " فعَّالة " الواردة في الفقرة 11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus