"غولو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gulu
        
    • Golo
        
    También en Gulu, la misión entrevistó a niños secuestrados que habían escapado recientemente y visitó la aldea protegida de Amunru. UN وفي غولو أيضاً، أجرت البعثة مقابلات مع أطفال مختطفين هربوا مؤخراً وقامت بزيارة قرية أمونرو المشمولة بالحماية.
    Tras cuatro meses de funcionamiento del equipo, el Gobierno sudanés pidió y obtuvo que se incluyeran también las localidades de Gulu y Atiak en la parte norte de Uganda. UN وبعد أربعة أشهر من العملية، طلبت الحكومة السودانية توسيع المواقع لتشمل غولو وآتياك في شمال أوغندا وقُبل طلبها.
    Los habitantes de las aldeas de Gulu y Kitgum y de los alrededores entran a esas zonas protegidas a las 6 de la tarde todos los días. UN ويأتي إلى هذه المناطق المحمية سكان القرى الواقعة في منطقتي غولو وكيتغوم وحولهما في الساعة السادسة من مساء كل يوم.
    La Organización de Apoyo a los Niños de Gulu acogía a 200 niños de 11 a 14 años por término medio. UN وكانت منظمة غولو لدعم الطفولة تؤوي 200 طفل، يتراوح متوسط أعمارهم بين 11 و14 عاماً.
    Buena muestra de ello fueron los recientes enfrentamientos que desencadenó la decisión del Gobierno de establecer la capital del nuevo estado de Jebel Marra Central en la localidad de Golo. UN وتشكل أعمال القتال التي اندلعت على إثر قرار الحكومة جعل غولو عاصمة لبلدة وسط جبل مرة، المنشأة حديثا، مثالا على ذلك.
    El Centro recibe a los niños que no tienen familia en las cercanías de Gulu. UN ويستقبل المركز الأطفال الذين لا أقرباء لهم في جوار غولو.
    Actualmente, como consecuencia de la labor de abogacía realizada por el IRC y KICHWA, los niños son puestos directamente en libertad en Kitgum sin ser transferidos a Gulu. UN ونتيجة لأعمال الدعوة التي تضطلع بها لجنة الإنقاذ الدولية ورابطة كيتغوم للأطفال والنساء، يُفرج الآن عن الأطفال مباشرة في كيتغوم دون نقلهم إلى غولو.
    En el norte de Uganda, por ejemplo, el 90% de la población de los distritos de Gulu, Pader y Kitgum está desplazada. UN ففي شمال أوغندا على سبيل المثال، شُرد 90 في المائة من السكان في مقاطعات غولو وبادير وكيتغوم.
    :: Vuelos civiles que aterrizan o despegan de las bases militares de Gulu y UN :: الرحلات الجوية المدنية التي تهبط أو تغادر القواعد العسكرية في غولو وعنتيبي
    Hasta ahora solamente en Gulu y Pader se han perforado 469 pozos. UN ولحد الآن، جرى حفر 469 بئرا في المجموع في غولو وبادير وحدهما.
    Abarca los distritos de Gulu, Kitgum y Pader y su valor total es de 4 millones de euros. UN وهو يشمل المقاطعات الثلاث غولو وكيتغوم وبادير. وتبلغ قيمة المشروع 4 ملايين يورو.
    iii) Gulu: Bosque de Zoka, colinas de Arebe, colinas de Kilak, Got Kwara, Lebngec, Kiba, colinas de Atto, Kiguka, etc. UN ' 3` مقاطعة غولو: مناطق غابة زوكا، تلال أريبي، تلال كيلاك، غوت كوارا، لبينجيك، كيبا، تلالا أتوو، كيغوكا، وما إلى ذلك.
    Se hicieron progresos en Uganda, donde el retorno de más de 1,8 millones de desplazados internos permitió el cierre de la oficina del ACNUR en Gulu a finales de 2011. UN وأحرز تقدم في أوغندا حيث مكنت عودة أكثر من 1.8 مليون مشرد داخلياً من إغلاق مكتب المفوضية في غولو في أواخر عام 2011.
    Su objetivo era fortalecer el papel de la Universidad de Gulu como institución clave de la consolidación de la paz en la región. UN واستهدف المؤتمر تقوية جامعة غولو كمؤسسة رئيسية لبناء السلام في المنطقة.
    La Universidad de Gulu sirve como centro de recursos para la investigación, la información y el establecimiento de redes respecto de la consolidación de la paz en la región. UN وتعمل جامعة غولو بمثابة مركز للموارد للبحوث والمعلومات والتواصل بشأن ببناء السلام في المنطقة.
    En los distritos de Gulu y Kitgum en el norte de Uganda, donde los rebeldes, que operan desde sus bases seguras en el interior del Sudán, han realizado varias incursiones, se han cometido graves atrocidades contra civiles inocentes. UN وفي منطقتي غولو وكيتروم من شمالي أوغندا، حيث قام المتمردون الذين ينطلقون في عملياتهم من قواعدهم اﻵمنة الموجودة داخل السودان، بعدة إغارات ارتكبت فظائع عديدة ضد المدنيين اﻷبرياء.
    Primeramente decidieron ocupar, y ocuparon, todos los principales puentes del Nilo. Más tarde dijeron que ya no querían permanecer en los puentes sino en Moyo, Arua y Gulu. UN وقرر أعضاء الفريق أولا أن يرابطوا على كافة الجسور الرئيسية عبر النيل وهذا ما فعلوه، ثم قالوا، فيما بعد، إنهم لم يعودوا يريدون البقاء على الجسور باستثناء الجسور الموجودة في مويو وآروا غولو.
    1956-1960 Escuela pública de Pece, Gulu UN ١٩٥٦-١٩٦٠: مدرسة بيسي المحلية الحكومية، غولو
    Joseph ' s, Gulu UN ١٦٩١-١٩٦٢: إعدادية سانت جوزيف، إعدادية غولو
    Dos días después, las fuerzas de ELS-Abdul Wahid atacaron una posición de las FAS en Golo. UN وبعد يومين، هاجمت قوات جيش التحرير السوداني/فصيل عبد الواحد موقعا للقوات المسلحة في غولو.
    En Jebel Marra, en Darfur occidental, unos 160 combatientes del Ejército de Liberación del Sudán (SLA) atacaron a las Fuerzas Armadas del Sudán en Golo el 23 de enero y los enfrentamientos continuaron varios días. UN 4 - وفي جبل مرة، في غرب دارفور، شن قرابة 160 مقاتلا من جيش التحرير السوداني هجوما على قوات الجيش السودانية في غولو في 23 كانون الثاني/يناير وتواصل القتال عدة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus