69. El Sr. González Aninat (Chile) sostiene que la Junta debe convenir en que se establezca un grupo de trabajo. | UN | 69- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): جادل بأنه ينبغي أن يوافق المجلس على إنشاء فريق عامل لهذا الغرض. |
El Sr. González Aninat (Chile) presenta el proyecto de resolución A/C.4/57/L.5 sobre el tema que se examina. | UN | 34 - السيد غونزاليس أنينات (شيلي): عرض مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر (A/C.4/57/L.5). |
6. El Sr. González Aninat (Chile) dice que el proyecto de resolución tiene mucho mérito. | UN | 6- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): قال إن مشروع القرار له ميزات عظيمة. |
Submitted by the President of the twenty-seventh session of the Industrial Development Board, H.E. Mr. R. González Aninat (Chile) | UN | مقدّم من رئيس الدورة السابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية، معالي السيد ر. غونزاليس أنينات (شيلي) |
más tarde: Sr. González Aninat (Chile) | UN | ثم: السيد غونزاليس أنينات (شيلي) |
Presidente provisional: Sr. González Aninat (Chile) | UN | الرئيس المؤقت: السيد غونزاليس أنينات (شيلي) |
14. El Sr. González Aninat (Chile) dice que su delegación apoya firmemente la propuesta del orador precedente de crear un grupo de trabajo oficioso. | UN | 14- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): قال ان وفده يؤيد بقوة اقتراح المتكلّم السابق المتعلق بإنشاء فريق عامل غير رسمي. |
102. El Sr. González Aninat (Chile) expresa su reconocimiento por la aclaración del Sr. Rwendeire. | UN | 102- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): أعرب عن تقديره لتوضيح السيد روينديري. |
Segundo Vicepresidente/Relator: Raimundo González Aninat (Chile) | UN | النائب الثاني للرئيس/المقرّر: رايموندو غونزاليس أنينات (شيلي) |
17. Formularon declaraciones de apertura S. Lavanchy Merino, Rector de la Universidad de Concepción; M. Zilic Hrepic, Gobernador de la Octava Región; R. González Aninat, Presidente del Comité Organizador; K. Bergquist, de la ESA; y S. Camacho, de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | زيليك هريبيك ، محافظ المنطقة الثامنة ، والسيد ر. غونزاليس أنينات ، رئيس اللجنة التنظيمية ، والسيد ك. بيرغكويست من الايسا ، والسيد س. كاماتشو ، من مكتب شؤون الفضاء الخارجي بأمانة اﻷمم المتحدة ، ببيانات استهلالية . |
S. Shoukry (Egipto), Y. Takasu (Japón) y R. González Aninat (Chile) a los cargos de Vicepresidente; y Sr. M. Hamedani (República Islámica del Irán) al cargo de Relator. | UN | شكري (مصر)، والسيد إي. تاكاسو (اليابان)، والسيد ر. غونزاليس أنينات (شيلي) لمناصب نواب الرئيس؛ والسيد حميداني (جمهورية إيران الإسلامية) لمنصب المقرر. |
15. El Sr. González Aninat (Chile), refiriéndose a las observaciones de la representante de Dinamarca, advierte que los gastos que tenga un Gobierno para organizar una conferencia no deben ser objeto de examen. | UN | 15- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): قال، مشيرا إلى تعليقات ممثل الدانمرك، إن مستوى انفاق احدى الحكومات في تنظيم أحد المؤتمرات لا ينبغي أن يكون عُرضة للفحص. |
Presidente: Sr. González Aninat (Chile) | UN | الرئيس: السيد غونزاليس أنينات (شيلي) |
Presidente: Sr. González Aninat (Chile) | UN | الرئيس: السيد غونزاليس أنينات (شيلي) |
La Comisión también expresó su agradecimiento a Raimundo González Aninat, (Chile) por su acertada labor durante el 45º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للسيد رايموندو غونزاليس أنينات (شيلي) لما أبداه من قيادة قديرة أثناء الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية. |
El Sr. González Aninat (Chile), Presidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, señala que durante sus más de cuatro decenios de servicios a la comunidad internacional, la Comisión ha hecho progresos considerables en su labor. | UN | 4 - السيد غونزاليس أنينات (شيلي)، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: قال إن اللجنة استطاعت، خلال العقود الأربعة الأخيرة الماضية التي قضاها في خدمة اللجنة الدولية لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، تحقيق إنجازات كثيرة في مجال عملها. |
251. La Comisión observó que el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe había respaldado la candidatura del Sr. Raimundo González Aninat (Chile) al cargo de Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en el período 2006-2007. | UN | 251- ولاحظت اللجنة أن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي أقرّت ترشيح رايموندو غونزاليس أنينات (شيلي) لمنصب رئيس اللجنة الفرعية القانونية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، للفترة 2006-2007. |
67. El Sr. González Aninat (Chile), apoyado por la Sra. MARRERO (Cuba), refiriéndose al subtema e) del tema del programa, dice que en el anterior período de sesiones de la Junta se había llegado al entendimiento de que, en el contexto del seguimiento del Foro mundial sobre biotecnología por la ONUDI, se establecería un grupo de trabajo encargado de determinar cuestiones específicas de interés para los países en desarrollo. | UN | 67- السيد غونزاليس أنينات (شيلي)، مؤيدا من السيدة ماريرو (كوبا): أشار إلى البند الفرعي (هـ) من بنود جدول الأعمال، وقال إنه تم التفاهم في الدورة السابقة للمجلس على أن يتم في سياق متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية إنشاء فريق عامل لتحديد المسائل التي تهم البلدان النامية. |
99. El Sr. González Aninat (Chile) comentando la referencia que hizo el orador que lo antecedió en el uso de la palabra a la cuestión de la creación de un grupo de trabajo encargado de asegurar el seguimiento del Foro mundial sobre biotecnología, dice que corresponde a los Estados Miembros decidir si se crea un grupo de trabajo con esa finalidad. | UN | 99- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): علّق على الاشارات التي أوردها المتكلم الأخير عن مسألة إنشاء فريق عامل لضمان متابعة الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية، وقال إن للدول الأعضاء أن تقرر ما إذا كان من المستصوب إنشاء فريق عامل لذلك الغرض أم لا. |
7. El Sr. González Aninat (Chile) dice que, habida cuenta de las relaciones cada vez más estrechas entre el Gobierno de Chile y el de Colombia, lamenta conocer la decisión totalmente comprensible y responsable de Colombia de retirar su ofrecimiento de acoger el 11º período de sesiones de la Conferencia General. | UN | 7- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): قال إنه بناء على العلاقات الوثيقة دائما بين حكومة بلاده وحكومة كولومبيا. أحزنه أن يسمع قرار كولومبيا المسؤول والمفهومة أسبابه تماما بسحب عرضها لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام. |