"غيبوبةٍ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coma
        
    Dylan entró y él lo golpearon en coma. Open Subtitles ولقد دخل ديلان وضربه حتى أدخله في غيبوبةٍ طويله.
    Esa mujer acaba de despertarse de siete años de coma. Open Subtitles تلك المرأة استيقظت للتو من غيبوبةٍ دامت سبع سنوات
    Su actividad cerebral es mínima. Está en coma profundo. Open Subtitles النشاط المُخّي في أدناه، إنه في غيبوبةٍ عميقة.
    Su actividad cerebral es mínima. Está en coma profundo. Open Subtitles النشاط المُخّي في أدناه، إنه في غيبوبةٍ عميقة.
    Cree que si salgo, el hechizo se romperá y volveré a caer en coma. Open Subtitles فهو يظن بأني إن ذهبت إلى ذلك الجسر فإن السحر الذي أيقضني من غيبوبتي سيُبطل وسأدخل في غيبوبةٍ مرة أخرى.
    Su-jin no está muy bien. Hace días que está en coma. Open Subtitles سو جين ليستْ بحالةٍ جيدة، إنها في غيبوبةٍ سُباتية منذُ أيام.
    Tras despertar de un coma en que cayó durante la Segunda Guerra Mundial, Nakata pierde la capacidad de leer y escribir, pero adquiere la misteriosa facultad de hablar con los gatos. TED بعد استيقاظه من غيبوبةٍ من أيام الحرب العالمية الثانية، يفقد ناكاتا قدرته على القراءة والكتابة ولكنه يكتسب قدرةً غامضةً على التحدث مع القطط.
    Claro. ¿Qué sucede? Yo estoy en coma. Open Subtitles حسناً ، ما الذي يجري؟ إنّي في غيبوبةٍ
    El caso es sobre un chico quien, en un repentino ataque de furia, le arrancó el brazo postizo a alguien y lo golpeó con éste hasta dejarlo en coma. Open Subtitles هذهِ القضيةٌ عن رجلٍ كانَ فيحالةِغضبٍمفاجئةٍ، و قامَ بنزعِ يدًا صناعيّةً لأحدِهِم. و ضربهُ حتى أدخلهُ في غيبوبةٍ بواسطتها.
    Ya no estás en coma. Open Subtitles أنت لست في غيبوبةٍ بعد الآن
    Te dejaré en coma, maldición. Open Subtitles سأضعك في غيبوبةٍ لعينة
    Fitzgerald está en coma en el Saint Joe ahora mismo. Open Subtitles (فِتزجيرالد) في غيبوبةٍ في "سانت جو" الآن.
    Uno está en coma. Open Subtitles أحدهما في غيبوبةٍ
    No, estoy en coma. Open Subtitles كلاّ ، كلاّ ، إنّي في غيبوبةٍ
    Pasó mucho tiempo en coma. Open Subtitles -فقد بقيَ في غيبوبةٍ لفترةٍ طويلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus