"غير الحكومية على التعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no gubernamentales a que cooperen
        
    • no gubernamentales a cooperar
        
    • no gubernamentales a que colaboren
        
    • no gubernamentales a que cooperaran
        
    A fin de garantizar que se coordinen los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas y de la comunidad que no pertenece a las Naciones Unidas, se ha alentado a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen aportando sus datos y análisis. UN ولكفالة الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة والدوائر غير التابعة لﻷمم المتحدة لجمع معلومات موثوقة، تم تشجيع المنظمات غير الحكومية على التعاون في هذا الشأن من خلال إتاحة بياناتها وتحليلاتها.
    22. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 19 supra; UN 22 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 19 أعلاه؛
    27. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 22 supra; UN 27 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 22 أعلاه؛
    Además, instó a todos los gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial, en particular facilitándole información acerca del traslado y vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos. UN وفضلاً عن ذلك، حثت جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية على التعاون بصورة كاملة مع المقررة الخاصة، وبخاصة لتوفير المعلومات عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة.
    Además, instó a todos los gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial, en particular facilitándole información acerca del traslado y vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos. UN وفضلاً عن ذلك، حثت جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية على التعاون بصورة كاملة مع المقررة الخاصة، ولا سيما من خلال توفير المعلومات عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة.
    53. El Representante Especial acoge con satisfacción las iniciativas formuladas por organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y el interés que éstas han demostrado y alienta al Gobierno y a las organizaciones no gubernamentales a que colaboren para combatir este flagelo. UN ٣٥ - ويرحب الممثل الخاص بمبادرات واهتمام المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية ويشجﱢع الحكومة والمنظمات غير الحكومية على التعاون في مكافحة هذه المحنة.
    Recordando que la Asamblea General, en su resolución 40/34, instó a los Estados Miembros a que adoptaran las medidas necesarias para poner en vigor las disposiciones de la Declaración y exhortó a las entidades del sistema de las Naciones Unidas y a otras organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales a que cooperaran en la aplicación de dichas disposiciones, UN وإذ يذكﱢر بأن الجمعية العامة ناشدت الدول اﻷعضاء، في قرارها ٤٠/٣٤، أن تتخذ الخطوات اللازمة لانفاذ اﻷحكام الواردة في اﻹعلان وحثت هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على التعاون في تنفيذ أحكام اﻹعلان،
    22. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 19 supra; UN 22 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 19 أعلاه؛
    28. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 23; UN 28 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 23 أعلاه؛
    27. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 22; UN 27 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 22 أعلاه؛
    35. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 31; UN " 35 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 31 أعلاه؛
    28. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 23; UN 28 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 23 أعلاه؛
    39. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 35; UN " 39 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 35 أعلاه؛
    40. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 35; UN 40 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبيّنة في الفقرة 35 أعلاه؛
    35. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 31 supra; UN 35 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 31 أعلاه؛
    40. Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de las tareas mencionadas en el párrafo 35; UN 40 - تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام المبينة في الفقرة 35 أعلاه؛
    Además, instó a todos los gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial, en particular facilitándole información acerca del traslado y vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos. UN وفضلاً عن ذلك، حثت جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية على التعاون بصورة كاملة مع المقررة الخاصة، ولا سيما من خلال توفير المعلومات عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة.
    12. Insta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de dicha tarea; UN 12 - تحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في أداء المهمة المذكورة آنفا؛
    12. Insta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de dicha tarea; UN 12 - تحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في أداء المهمة المذكورة آنفا؛
    13. Insta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de dicha tarea; UN 13 - تحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهمة المذكورة آنفا؛
    3. Insta a los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales a que colaboren con el sector privado para determinar formas eficaces de reducir las exposiciones al plomo y fortalecer las actividades de vigilancia y tratamiento de la intoxicación por plomo; UN 3- يحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على التعاون مع القطاع الخاص لتحديد طرق فعالة للحد من التعرض للرصاص، وتدعيم جهود الرصد والمراقبة وعلاج التسمم بالرصاص؛
    Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 40/34, instó a los Estados Miembros a que tomaran las medidas necesarias para poner en vigor las disposiciones de la Declaración, e instó a las entidades de las Naciones Unidas, a otras organizaciones intergubernamentales y a las organizaciones no gubernamentales a que cooperaran en la aplicación de sus disposiciones, UN وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة طلبت، في قرارها 40/34، إلى الدول الأعضاء أن تتخذ الخطوات اللازمة لإنفاذ أحكام الإعلان، وحثت كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات غير الحكومية على التعاون في تنفيذ تلك الأحكام،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus