"غير الحكومية في المؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no gubernamentales en las conferencias
        
    • no gubernamentales en conferencias
        
    • no gubernamentales ante las conferencias
        
    • ONG en las conferencias
        
    PARTICIPACIÓN DE LAS ORGANIZACIONES no gubernamentales en las conferencias INTERNACIONALES CONVOCADAS POR LAS UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية
    El principal objetivo del grupo es actualizar y armonizar las normas que rigen la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y actualizarlas. UN ويتمثل أحد اﻷهداف اﻷولية للفريق العامل في استكمال وتحقيق الاتساق في القواعد الناظمة لاشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    La presencia masiva de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias ha logrado que la opinión pública esté más informada sobre esas conferencias y las cuestiones que en ellas se examinan y, en definitiva, sobre las Naciones Unidas; además ha impulsado el establecimiento de normas y reglas internacionales. UN وزاد الوجود الكثيف للمنظمات غير الحكومية في المؤتمرات من الوعي العام بالمؤتمرات وبالقضايا التي تتناولها ثم باﻷمم المتحدة في نهاية المطاف، وكان القوة الدافعة في وضع اﻷعراف والمعايير الدولية.
    El Departamento seguirá facilitando la participación de las organizaciones no gubernamentales en conferencias relacionadas con el desarme. UN 40 - وستواصل الإدارة تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات المتصلة بنـزع السلاح.
    La suspensión y el retiro de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales pertinentes de las Naciones Unidas se guiarán en todas las etapas por las disposiciones pertinentes de la presente resolución (anterior párrafo 38.1). UN ٤٣-٣١- يخضع تعليق وسحب اعتماد المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة ذات الصلة في جميع المراحل لﻷحكام ذات الصلة الواردة في هذا القرار. )سابقا الفقرة ٨٣-١(
    Se propuso que el Servicio de Enlace de las Naciones Unidas preparara una reseña amplia de la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias mundiales y en foros paralelos de la sociedad civil. UN واقترح أن تعد دائرة الاتصال لمحة شاملة عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات العالمية ومنتديات المجتمع المدني الموازية لها.
    58. Con respecto al alcance de la revisión, en general se convino en que debería incluir la elaboración de normas uniformes para la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias convocadas por las Naciones Unidas. UN ٨٥ - وفيما يتعلق بنطاق الاستعراض، ساد اتفاق عام على أنه ينبغي أن يشمل وضع قواعد موحدة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    89. Otra delegación señaló que la decisión sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias se debería adoptar analizando cada caso por separado y que era fundamental obtener del Estado interesado una declaración de " no objeción " . UN ٨٩ - وقال وفد آخر إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات ينبغي أن تتقرر على أساس كل حالة على حدة، وإنه من اﻷساسي الحصول على إذن من الدولة المعنية يفيد " عدم الاعتراض " .
    c) Participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias mundiales auspiciadas por las Naciones Unidas; UN )ج( مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة؛
    [Participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y en su proceso preparatorio. (convenido)] UN ]اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عمليتها التحضيرية )اعتمد([
    Recomendación 7. Tal vez la Asamblea General desee pedir al Secretario General que actualice los métodos establecidos para la realización de conferencias especializadas, a fin de fomentar una mayor participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias regionales y mundiales especializadas sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo. UN التوصية ٧: قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام استكمال اﻹجراءات القائمة للمؤتمرات الخاصة من أجل تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات اﻹقليمية والعالمية الخاصة المعنية بالقضايا اﻹنمائية.
    La activa participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias relacionadas con el desarme constituyó un fenómeno dinámico cada vez más frecuente a medida que los gobiernos han ido reconociendo cada vez más no sólo el papel de apoyo que desempeñan las organizaciones no gubernamentales, sino también su alto grado de especialización en ciertas esferas. UN وتمثل المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في المؤتمرات المتصلة بنـزع السلاح ظاهرة دينامية ومتنامية في الوقت الذي يقتصر فيه إدراك الحكومات على نحو متـزايد لدور المنظمات غير الحكومية بوصفها داعية بل يشمل أيضا خبرتها الخاصة العالية في بعض الميادين.
    a) el establecimiento de normas para la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y en su proceso preparatorio (párrafos 41 a 54 de la resolución); UN )أ( استحداث قواعد بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، وفي العملية التحضيرية الخاصة بها )الفقرات ١٤ الى ٤٥ من القرار(؛
    En la parte VII de la resolución se aborda la cuestión más amplia de la " participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y en su proceso preparatorio " . UN ويتناول الجزء السابع من القرار المسألة الأوسع نطاقاً المتعلقة " باشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة وعمليتها التحضيرية " .
    Se pidió al Grupo de Trabajo que emprendiera la revisión general pedida por el Consejo Económico y Social en su decisión 1993/14 con miras a actualizar, si fuera necesario, la resolución 1296 (XLIV) del Consejo, así como a dotar de coherencia a las normas que rigen la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. UN وقد طلب من الفريق العامل إجراء الاستعراض العام الذي دعا اليه المجلس في مقرره ١٩٩٣/٢١٤، بغيــة استيفــاء قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤( إذا لزم اﻷمر، وتحقيق الاتساق فــي القواعــد الناظمة لاشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    100. Las normas de participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas se determinan en cada caso en particular por el órgano que convoca la conferencia de manera directa o por recomendación del comité preparatorio de la conferencia (véase el cuadro 3). UN ١٠٠ - إن قواعد مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية، التي تعقدها اﻷمم المتحدة، تحدد على أساس كل حالة على حدة من جانب الهيئة التي تدعو الى مؤتمر ما، وذلك بصورة مباشرة أو بناء على توصية من الهيئة التحضيرية للمؤتمر )انظر الجدول ٣(.
    En su resolución 1993/80, el Consejo Económico y Social pidió al Grupo de Trabajo que emprendiera la revisión general pedida por el Consejo en su decisión 1993/214 con miras a actualizar, si fuera necesario, la resolución 1296 (XLIV) del Consejo, así como a dotar de coherencia a las normas que regían la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣٨٠/ من الفريق العامل أن يجري الاستعراض العام الذي دعا اليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢١٤ بغية استيفاء قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤( اذا لزم اﻷمر وكذلك العمل على تحقيق الاتساق في القواعد التي تحكم اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    Entre las medidas concretas figuran el establecimiento y una activa función del enlace con las organizaciones no gubernamentales y los servicios de colaboración en cada organismo de las Naciones Unidas y organización internacional, y la provisión de recursos para facilitar la participación de las organizaciones no gubernamentales en conferencias, convenciones y otras reuniones de instituciones internacionales. UN وتشمل التدابير الملموسة إنشاء وحدات للاتصال والتعاون مع المنظمات غير الحكومية داخل كل وكالة من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية وقيامها بدور فعال، وتوفير الموارد اللازمة لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات والاتفاقيات وغيرها من اجتماعات المؤسســات الدولية.
    El Departamento coordina la participación, en la mayor medida posible de las organizaciones no gubernamentales en conferencias y reuniones intergubernamentales que se celebran bajo los auspicios de las Naciones Unidas o en relación con el examen de tratados internacionales, dentro de los límites establecidos en los reglamentos pertinentes. UN أما بخصوص مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات، فإن اﻹدارة تتولى تنسيق مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات والاجتماعات الحكومية الدولية )المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة أو المتعلقة باستعراض المعاهدات الدولية( إلى أقصى حد تسمح به النظم الداخلية ذات الصلة.
    Otros encuestados señalaron que en el informe se debería prestar más atención a la parte VII de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y sus procesos preparatorios. UN ٢٧ - وذكرت منظمات أخرى أن على التقرير أن يولي مزيدا من العناية للجزء السابع من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عملية تحضيرها.
    38.1 Todas las disposiciones de la resolución 1296 relativas al reconocimiento, la suspensión y el retiro del carácter consultivo serán aplicables en todas las etapas de los procesos de concesión, suspensión y retiro de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas. (Grupo de los 77) UN ٣٨ -١ تسري جميع أحكام القرار ١٢٩٦ المتعلقة بمنح المركز الاستشاري أو تعليقه أو سحبه على منح وتعليق وسحب اعتماد المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدوليــــة لﻷمـــــم المتحـدة في جميع المراحل. )مجموعة اﻟ ٧٧(
    Asimismo, la Asamblea General podría considerar la posibilidad de establecer un régimen uniforme de derechos y obligaciones relacionados con la participación de las ONG en las conferencias mundiales y los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General. UN وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في النظر في إنشاء نظام موحد للحقوق والمسؤوليات المتصلة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus