"غير الدائمة للمجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no permanentes del Consejo
        
    También creemos que una representación más equitativa de los países en desarrollo como miembros no permanentes del Consejo es algo vital y que está pendiente. UN كما نعتقد أن تمثيلا أكثر إنصافا للبلدان النامية في المقاعد غير الدائمة للمجلس حيوي وطال انتظاره.
    aumento entre los miembros no permanentes del Consejo, a fin de reflejar el incremento en el número de Estados Miembros de la Organización. UN والبند الحالي في جدول أعمال الجمعية كان قد أدرج أصلا للنظر أساسا في إحداث زيادة أخرى في العضوية غير الدائمة للمجلس تعبيرا عن الزيادة الحاصلة في عضوية المنظمة.
    El Grupo de Trabajo debe comenzar a concretar su labor. Puede hacerlo promoviendo un acuerdo sobre el aumento del número de miembros no permanentes del Consejo. UN ٢٨ - ينبغي للفريق العامل أن يبدأ تجسيد أعماله عن طريق التوصل إلى اتفاق على توسيع العضوية غير الدائمة للمجلس.
    El Grupo de Trabajo debe comenzar a concretar su labor. Puede hacerlo promoviendo un acuerdo sobre el aumento del número de miembros no permanentes del Consejo. UN ٢٨ - ينبغي للفريق العامل أن يبدأ تجسيد أعماله عن طريق التوصل إلى اتفاق على توسيع العضوية غير الدائمة للمجلس.
    3. Propuestas encaminadas a ampliar únicamente el número de miembros no permanentes del Consejo UN 3 - مقترحات توسيع العضوية غير الدائمة للمجلس فقط
    " 2. Propuestas encaminadas a ampliar únicamente el número de miembros no permanentes del Consejo UN " 2 - مقترحات توسيع العضوية غير الدائمة للمجلس فقط
    3. Propuestas encaminadas a ampliar únicamente el número de miembros no permanentes del Consejo UN 3 - مقترحات توسيع العضوية غير الدائمة للمجلس فقط
    También creemos que una representación más equitativa de los países en desarrollo en la categoría de miembros no permanentes del Consejo es de importancia crucial, y debería haberse logrado hace mucho tiempo. UN ونعتقد أيضا أن تمثيلا للبلدان النامية اقرب إلى الإنصاف في المقاعد غير الدائمة للمجلس مسألة حيوية واستحقاق تأخرت مواجهته.
    - Combinar los elementos de A.2. " Propuestas encaminadas a ampliar de manera provisional únicamente el número de miembros no permanentes del Consejo " y A. 3. " Propuestas encaminadas a ampliar únicamente el número de miembros no permanentes del Consejo " en la misma subsección. UN - تضم العناصر الواردة تحت ألف - 2 - " مقترحات توسيع العضوية غير الدائمة فقط للمجلس، في الوقت الحالي " و ألف - 3 " مقترحات توسيع العضوية غير الدائمة للمجلس فقط " تحت نفس الفرع الثانوي.
    Antes de examinar las posibles formas de garantizar una distribución geográfica equitativa de 15 miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, por contraposición a los 10 actuales, tal vez fuera útil examinar brevemente el índice de 12 Estados Miembros por cada miembro no permanente y el concepto de representación que trataría de promoverse utilizando ese índice. UN ٣١ - وقبل فحص كيف يمكن توزيع العضوية غير الدائمة للمجلس المكونة من ١٥ عضوا، مقابل العضوية البالغة حاليا ١٠ دول أعضاء، على نحو يكفل الوفاء بمعيار التوزيع الجغرافي العادل، قد يكون من المفيد إلقاء نظرة فاحصة وجيزة على نسبة ١٢:١ وعلى مفهوم التمثيل الذي تنشد وضعه موضع التنفيذ.
    Antes de examinar las posibles formas de garantizar una distribución geográfica equitativa de 15 miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, por contraposición a los 10 actuales, tal vez fuera útil examinar brevemente el índice de 12 Estados Miembros por cada miembro no permanente y el concepto de representación que trataría de promoverse utilizando ese índice. UN ٣١ - وقبل فحص كيف يمكن توزيع العضوية غير الدائمة للمجلس المكونة من ١٥ عضوا، مقابل العضوية البالغة حاليا ١٠ دول أعضاء، على نحو يكفل الوفاء بمعيار التوزيع الجغرافي العادل، قد يكون من المفيد إلقاء نظرة فاحصة وجيزة على نسبة ١٢:١ وعلى مفهوم التمثيل الذي تنشد وضعه موضع التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus