"غير الرسمية المتعلقة بالبند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oficiosas sobre el tema
        
    • oficiosos sobre el tema
        
    • oficiosos relativos al tema
        
    • oficiosas sobre la cuestión presentó
        
    Permítanme tratar someramente la cuestión de las consultas oficiosas sobre el tema 5 de la agenda, coordinadas por el Embajador Draganov de Bulgaria. UN واسمحوا لي بإشارة موجزة إلى المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 5 من جدول الأعمال، التي نسقها سفير بلغاريا السيد دراغانوف.
    Insta al representante de Irlanda, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 118, a que informe a la Comisión acerca de la evolución de éstas. UN ودعا ممثل آيرلندا، بصفته منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ١١٨، إلى أن يبلغ اللجنة بالتقدم المحرز في المشاورات غير الرسمية.
    El representante de Túnez, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 124 del programa (Plan de conferencias), formula una declaración. UN أدلى ببيان ممثل تونس، منسقة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ١٢٤ من جدول اﻷعمال )خطة المؤتمرات(.
    Seguirá a esta sesión plenaria oficial la segunda ronda de debates oficiosos sobre el tema 6 de la agenda. UN وستعقب هذه الجلسة العامة الرسمية جولة ثانية من النقاشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال.
    En la sesión de clausura, el Presidente leyó la siguiente declaración oral sobre los resultados de los debates oficiosos relativos al tema 6 del programa: UN 41 - في الاجتماع الختامي تلا الرئيس البيان الشفهي التالي المتعلق بنتائج المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال:
    El representante de Sudáfrica, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 129 del programa (Dependencia Común de Inspección), formula una declaración. UN أدلى ممثل جنوب أفريقيا، منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند 129 من جدول الأعمال (وحدة التفتيش المشتركة)، ببيان.
    19. El PRESIDENTE dice que las consultas oficiosas sobre el tema 9 del programa han concluido satisfactoriamente y que en la sesión siguiente se adoptará una decisión. UN 19- الرئيس قال إن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند 9 من جدول الأعمال اكتملت بنجاح وسيتخذ الاجتماع قراراً في الجلسة القادمة.
    En la 43ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el Representante de Uganda y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema presentó un proyecto de resolución titulado “Planificación de programas” (A/C.5/53/L.18), sometido por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٥ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل أوغندا ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند مشروع القرار المعنون " تخطيط البرامج " )A/C.5/53/L.18(، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    El Sr. Van de Velde (Bélgica) dice que lamenta comunicar a los miembros que no ha sido posible concluir las consultas oficiosas sobre el tema 127 del programa. UN 33 - السيد فان دي فيلدي (بلجيكا): أعرب عن أسفه بأن ينقل إلى اللجنة بأنه لم يكن في الإمكان الانتهاء من المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند 127 من جدول الأعمال.
    El Sr. ALOM (Bangladesh), hablando en su carácter de coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 118 del programa, dice que se ha convenido en un proyecto de resolución, aunque aún se está trabajando en algunos pequeños cambios de redacción. UN ١ - السيد رفيق العالم )بنغلاديش(: تكلم بصفته منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ٨١١ من جدول اﻷعمال فقال إنه اتﱡفق على مشروع قرار رهنـا بإجـراء بعـض التعديلات الثانوية في صياغته، ولم يكتمل إجراء هذه التعديلات بعد.
    En la 62ª sesión, celebrada el 27 de mayo, el representante de Polonia y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 138 presentó un proyecto de resolución titulado “Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina” (A/C.5/53/L.48), preparado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٢، المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو، قام ممثل بولندا ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ٣٨١، نيابة عن الرئيس، بعرض مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة الهرسك " )A/C.5/53/L.48(.
    Conforme al anuncio formulado por el Presidente de la Asamblea General el 27 de octubre de 1997, el Excmo. Sr. Ernst Sucharipa (Austria), coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 20 y todos sus subtemas, presidirá la segunda reunión de las consultas oficiosas el martes 18 de noviembre de 1997, a las 15 horas, en la Sala 8. UN وفقــا لﻹعــلان الصادر عــن رئيـس الجمعيــة العامـة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، سيقــوم سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا(، منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ٢٠ وبجميع بنوده الفرعية، بعقد الجلسة الثانية للمشاورات غير الرسمية يوم الثلاثاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨ من أجــل تبادل اﻵراء بشـأن
    En la 62ª sesión, celebrada el 27 de mayo, el representante de Côte d ' Ivoire, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 141, presentó un proyecto de resolución titulado “Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití, la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití” (A/C.5/53/L.50). UN ٤ - في الجلسة ٦٢، المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو، قام ممثل كوت ديفوار، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ١٤١، بعرض مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي " (A/C.5/53/L.50).
    Debates oficiosos sobre el tema 1 de la agenda, titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " y el tema 2, titulado " Prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas " , desde la UN تذييل المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 1 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 من جدول الأعمال نفسه المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل
    Debates oficiosos sobre el tema 1 de la agenda " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " y el tema 2 " Prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas " , desde la perspectiva general del desarme nuclear UN المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 1 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 من جدول الأعمال نفسه المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي
    En la sesión de clausura, el Presidente leyó la siguiente declaración oral sobre los resultados de los debates oficiosos relativos al tema 6 del programa: UN 195- في الاجتماع الختامي تلا الرئيس البيان الشفهي التالي المتعلق بنتائج المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus