"غير القابل للتصرف في تطوير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inalienable a desarrollar
        
    • inalienable de desarrollar
        
    • inalienable al desarrollo
        
    • inalienable de su país a desarrollar
        
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    Se debe garantizar a todas las Partes, sin excepción, el ejercicio del derecho inalienable a desarrollar, investigar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN وينبغي أن يضمن لجميع اﻷطراف بلا استثناء ممارسة حقها غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية من أجل اﻷغراض السلمية، وإجراء البحوث فيها، وانتاجها واستخدامها.
    En ese sentido, Eritrea cree firmemente que todos los Estados tienen el derecho inalienable de desarrollar todos los aspectos de la ciencia y la tecnología nucleares con fines pacíficos, sin discriminación, siempre y cuando lo hagan de manera coherente con las obligaciones en virtud del TNP. UN وفي هذا الصدد، تؤمن إريتريا إيمانا راسخا بحق جميع الدول غير القابل للتصرف في تطوير جميع جوانب العلوم والتكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، بدون تمييز، ما دام ذلك يتفق مع التزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    El Tratado reconoce el derecho inalienable de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con los artículos I y II del Tratado. UN 2 - وتقر المعاهدة بالحق غير القابل للتصرف في تطوير أبحاث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وفقا لأحكام المادتين الأولى والثانية من المعاهدة.
    Todos los compromisos deben ser respetados, no solamente la no proliferación sino también el desarme concreto, la verificación y el derecho inalienable al desarrollo de la tecnología nuclear para utilización pacífica. UN وينبغي احترام جميع التعهدات وليس التعهد بعدم الانتشار فحسب، بل أيضا التعهدات بنزع السلاح والتحقق والحق غير القابل للتصرف في تطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
    47. El Sr. Mayor (Suiza) dice que su delegación asigna gran importancia al derecho inalienable de su país a desarrollar la investigación, producción y uso de la energía nuclear con fines pacíficos, incluso con respecto a la elección del ciclo del combustible nuclear. UN 47 - السيد ماير (سويسرا): قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على حقه غير القابل للتصرف في تطوير أبحاث الطاقة النووية وإنتاج هذه الطاقة واستخدامها في الأغراض السلمية، بما في ذلك ما يتعلق باختيار دورة الوقود النووي.
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير وإجراء بحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    También reafirmaron que todo Estado tiene el derecho inalienable a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con sus derechos y obligaciones en virtud del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN كما أكدوا مجددا أن لكل دولة الحق غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا لحقوقها والتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار.
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدَّمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار
    Todos los Estados partes tienen el derecho soberano a decidir sus políticas nacionales en materia de energía y ciclo de combustible, incluido el derecho inalienable a desarrollar, con fines pacíficos, un ciclo completo de combustible nuclear a nivel nacional. UN ولكل دولة طرف الحق السيادي في تحديد سياساتها الوطنية المتعلقة بالطاقة ودورة الوقود، بما في ذلك الحق غير القابل للتصرف في تطوير دورة الوقود النووي الكاملة للأغراض السلمية.
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير وإجراء بحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    El derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos: documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares UN الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية: ورقة عمل مقدَّمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    55. Como se afirma en el artículo IV del Tratado, todos los Estados tienen el derecho inalienable a desarrollar la investigación, la producción y el uso de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación. UN 55 - ومضى قائلا إن لجميع الدول الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية دون تمييز، كما تؤكد ذلك المادة الرابعة من المعاهدة.
    El Tratado reconoce el derecho inalienable de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con los artículos I y II del Tratado. UN 2 - وتقر المعاهدة بالحق غير القابل للتصرف في تطوير أبحاث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية، وفقا لأحكام المادتين الأولى والثانية من المعاهدة.
    El Tratado reconoce el derecho inalienable de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, de conformidad con los artículos I y II del Tratado. UN 2 - وتقر المعاهدة بالحق غير القابل للتصرف في تطوير أبحاث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية، وفقا لأحكام المادتين الأولى والثانية من المعاهدة.
    Según el Artículo IV del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, todos los Estados partes del Tratado tienen el derecho inalienable de desarrollar investigaciones sobre la energía nuclear con fines pacíficos, así como de producirla y utilizarla. UN 125 - وتملك جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، بموجب المادة الرابعة من المعاهدة، الحق غير القابل للتصرف في تطوير بحوث استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وإنتاجها واستخدامها.
    Cada Estado parte, de conformidad con sus requerimientos nacionales y sus derechos y obligaciones en virtud del Tratado, tiene el derecho soberano de definir su propia política energética, incluido el derecho inalienable de desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos, como un vehículo de desarrollo y progreso. UN وأضاف أنه يعود لكل دولة طرف الحق السيادي في تحديد سياستها المتعلقة بالطاقة وفقا لمتطلباتها الوطنية وحقوقها وواجباتها بموجب المعاهدة، بما فيها حقها غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية واستخدامها كقاطرة للتنمية والتقدم.
    87. Los Estados partes tienen el derecho inalienable de desarrollar y utilizar la energía nuclear para fines pacíficos, sin restricciones indebidas, siempre que cumplan plenamente con sus obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación. UN 87 - وأضاف قائلاً إن الدول الأطراف لها الحق غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية مع الامتثال بشكل كامل لما عليها من التزامات بموجب معاهدة عدم الانتشار دون أن تفرض قيوداً ليس لها ما يبررها.
    El derecho inalienable al desarrollo y utilización de la energía nuclear para fines pacíficos no fue establecido por el Tratado sobre la no proliferación sino que ya existía antes del Tratado. UN 25 - إن الحق غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية لم تضعه معاهدة عدم الانتشار، لأنه وجد قبل إبرام المعاهدة.
    El derecho inalienable al desarrollo y utilización de la energía nuclear para fines pacíficos no fue establecido por el Tratado sobre la no proliferación sino que ya existía antes del Tratado. UN 25 - إن الحق غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية لم تضعه معاهدة عدم الانتشار، لأنه وجد قبل إبرام المعاهدة.
    47. El Sr. Mayor (Suiza) dice que su delegación asigna gran importancia al derecho inalienable de su país a desarrollar la investigación, producción y uso de la energía nuclear con fines pacíficos, incluso con respecto a la elección del ciclo del combustible nuclear. UN 47 - السيد ماير (سويسرا): قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على حقه غير القابل للتصرف في تطوير أبحاث الطاقة النووية وإنتاج هذه الطاقة واستخدامها في الأغراض السلمية، بما في ذلك ما يتعلق باختيار دورة الوقود النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus