"غير المتصلة بالموظفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no relacionados con el personal
        
    • no correspondientes al personal
        
    • no relacionados con personal
        
    • no relacionados con puestos
        
    • no imputables al personal
        
    • no relacionadas con puestos
        
    • distintos de los del personal
        
    • no relacionadas con el personal
        
    • no relacionados con los puestos
        
    • no relativos a personal
        
    • que no eran de personal
        
    • no relativos al personal
        
    • no corresponden al personal
        
    • distintos de los gastos de personal
        
    Gastos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no relacionados con el personal UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام
    Presupuesto de gastos no relacionados con el personal de la Fiscalía propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Gastos no relacionados con el personal de la Secretaría propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Los gastos no correspondientes al personal son inferiores al debido a los planes restrictivos de los desplazamientos en el país y regionales. UN وأما التكاليف غير المتصلة بالموظفين فهي أقل بسبب خطط السفر التقييدية بموجب السفر المحلي والاقليمي.
    gastos no relacionados con personal UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين
    Presupuesto de gastos no relacionados con el personal de la Fiscalía propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Gastos no relacionados con el personal de la Secretaría propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Total de los gastos no relacionados con el personal UN مجموع الزيادات في التكاليف غير المتصلة بالموظفين
    Total de gastos de personal y no relacionados con el personal UN مجموع التكاليف المتصلة بالموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين
    En el presupuesto ordinario para 1994 del Comité Intergubernamental de Negociación se han incluido estos dos puestos y los gastos no relacionados con el personal, a un nivel de gastos similar al de 1993. UN أما بالنسبة لعام ١٩٩٤ فقد أدرجت وظيفتان من الرتب العليا في الميزانية العادية للجنة التفاوض الحكومية الدولية. كما قدمت التكاليف غير المتصلة بالموظفين على نفس المستوى الذي كانت عليه في ١٩٩٣.
    40. Los gastos de personal y no relacionados con el personal necesarios para el establecimiento de un puesto internacional y tres puestos locales en Pointe Noire, así como de cuatro puestos locales en Brazzaville, no excedieron el presupuesto aprobado. UN ٠٤- كان اﻹنفاق في إطار تكاليف الموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين في سياق إنشاء وظيفة دولية وثلاث وظائف محلية في بوانت نوار وكذلك أربع وظائف محلية في برازافيل، ضمن حدود الميزانية الموافق عليها.
    3. Los gastos no relacionados con el personal se prorratean entre la realización de los programas y el apoyo administrativo. UN ٣- وخصصت النفقات غير المتصلة بالموظفين على أساس التناسب بين انجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    31. Las necesidades de recursos para costear muchos gastos no relacionados con el personal también son diferentes de las aprobadas para 1997. UN ١٣- كما أن الاحتياجات للموارد بالنسبة للعديد من التكاليف غير المتصلة بالموظفين تختلف أيضا عن تلك التي أقرت لعام ٧٩٩١.
    48. También han aumentado en comparación con los niveles aprobados para 1990 las necesidades de recursos para muchos gastos no relacionados con el personal. UN 48- كما ازدادت الاحتياجات من الموارد بالنسبة للعديد من التكاليف غير المتصلة بالموظفين عن المستويات التي أُقرت لها لعام 1999.
    También se presentó una comparación de los gastos no correspondientes al personal para el período 2002-2003 y para 2004. UN توافرت كذلك مقارنة للتكاليف غير المتصلة بالموظفين للفترة 2002-2003 ولعام 2004.
    Los gastos no relacionados con personal necesarios para prestar apoyo a las actividades previstas en esta sección abarcan los gastos en consultores, viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y apoyo a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتألف التكاليف غير المتصلة بالموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة بموجب هذا القسم من التكاليف المتصلة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاث والمعدات، ودعم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Reducciones correspondientes a los gastos operacionales no relacionados con puestos UN ضمن مجموع التخفيضات: التخفيضات في التكاليف التشغيلية غير المتصلة بالموظفين
    Los gastos para viajes oficiales no imputables al personal fueron inferiores a lo previsto a causa de la reducción del número de misiones planificadas. UN وكانت التكاليف غير المتصلة بالموظفين لحساب السفر في مهام رسمية أدنى مما كان متوقعا بسبب انخفاض عدد البعثات المخططة.
    8.54 La suma de 1.552.500 dólares permitirá sufragar los gastos de siete puestos existentes, otros gastos de personal y diversas partidas no relacionadas con puestos. UN 8-54 يغطي مبلغ 500 552 1 دولار تكاليف الوظائف السبع الموجودة وغيرها من تكاليف الموظفين وتكاليف مختلف البنود غير المتصلة بالموظفين.
    Ese saldo no comprometido se debió a que los gastos de las raciones destinadas a los contingentes fueron inferiores a lo previsto, como también lo fueron los gastos de viaje de los policías civiles y los sueldos del personal de contratación internacional y de contratación local, pero las necesidades operacionales no relacionadas con el personal fueron superiores a lo previsto. UN وقد نتج الرصيد غير المرتبط به عن انخفاض تكاليف حصص الإعاشة للقوات، وانخفاض تكاليف السفر تحت بند أفراد الشرطة المدنية، وعن انخفاض تكاليف مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين، ويقابل ذلك ارتفاع نفقات الاحتياجات التشغيلية غير المتصلة بالموظفين. المحتويات
    La Comisión Consultiva observa que las estimaciones de los gastos no relacionados con los puestos ascienden a un total de 799.300 dólares para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007. UN 6 - وتلاحظ اللجنة أن تقدير التكاليف غير المتصلة بالموظفين يبلغ ما مجموعه 799300 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    17. Programa Principal C: Las reducciones de gastos del presupuesto ordinario propuestas para el Programa Principal C se centran sobre todo en los gastos no relativos a personal, en un esfuerzo por asegurar la conservación de la masa crítica de conocimientos técnicos especializados en la Sede de la ONUDI, en conformidad con la orientación impartida constantemente por los Estados Miembros. UN 17- البرنامج الرئيسي جيم: تركَّزت أساسا التخفيضات المقترحة في نفقات الميزانية العادية للبرنامج الرئيسي جيم على التكاليف غير المتصلة بالموظفين ضمانا للحفاظ على الكم اللازم من الخبرات التقنية في مقر اليونيدو الرئيسي، وذلك وفقا للإرشادات التي تواظب الدول الأعضاء على إعطائها.
    Por consiguiente la Comisión recomendaba que se consignaran fondos para tres meses tanto para personal supernumerario en general como para las necesidades que no eran de personal. UN ولذلك، فإن اللجنة توصي بالموافقة على رصد الاعتماد اللازم لثلاثة أشهر فيما يتعلق بكل من المساعدة المؤقتة العامة والبنود غير المتصلة بالموظفين.
    Servicios no relativos al personal UN دعم الخدمات غير المتصلة بالموظفين
    En consecuencia, una gran parte de las necesidades de recursos para la Fiscalía que no corresponden al personal figuran en el proyecto de presupuesto de la Secretaría. UN وعليه، فإن أكبر جزء من احتياجات مكتب المدعي العام من الموارد غير المتصلة بالموظفين ترد في طلب ميزانية قلم المحكمة.
    d Todos los gastos distintos de los gastos de personal se proyectan en monedas nacionales; las variaciones de los tipos de cambio se toman en consideración en las proyecciones del costo estándar de los sueldos. UN )د( جميع النفقات للتكاليف غير المتصلة بالموظفين مسقطة بالعملات غير المحلية، وترد معاملات حركات سعر الصرف ضمن إسقاطات التكاليف القياسية للمرتبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus