"غير المتعلقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no relacionados
        
    • no relacionadas
        
    • distintos de
        
    • no correspondientes
        
    • no relacionado
        
    • no relacionada
        
    • no están relacionadas con
        
    (Estimaciones de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados UN التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات
    (Estimaciones de los gastos relacionados con servicios de conferencias y no relacionados UN التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات
    Recomendaciones sobre recursos no relacionados con puestos UN التوصيات المتعلقة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Durante el tercer trimestre de 2009, se reducirá la cuantía de las partidas para personal y no relacionadas con puestos. UN وخلال الربع الثالث من عام 2009، سوف تجرى تخفيضات في مستويات الموظفين وفي البنود غير المتعلقة بالوظائف.
    La reducción de 11.500 dólares en recursos no relacionados con puestos refleja las menores necesidades de consultores y gastos de viaje. UN ويبين النقص البالغ 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف احتياجا مخفضا في الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين.
    Recomendaciones sobre recursos no relacionados con puestos UN التوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Subtotal, recursos no relacionados con puestos, con exclusión del personal temporario general UN المجموع الفرعي للموارد غير المتعلقة بالوظائف، عدا المساعدة المؤقتة العامة
    Recomendaciones sobre recursos no relacionados con puestos UN التوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar la propuesta relativa a recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما اقترح من الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda aprobar las demás propuestas de recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على بقية الاقتراحات الخاصة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda aprobar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 28.
    Además concuerda con lo propuesto por el Secretario General respecto de otros gastos no relacionados con el personal. UN وتوافق اللجنة أيضا على مقترحات اﻷمين العام بشأن التكاليف اﻷخرى غير المتعلقة بالموظفين.
    Subtotal de gastos no relacionados con el personal UN المجموع الفرعي، التكاليف غير المتعلقة بالموظفين
    Por consiguiente, la disminución neta se debe sólo a la variación del volumen de los gastos de personal y de los gastos no relacionados con el personal. UN ومن ثم، فإن التخفيض الصافي إنما يرجع إلى التغيير في مقدار تكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين فقط.
    Los gastos no relacionados con el personal han disminuido también en 2 millones de dólares, principalmente debido a que se espera terminar el traslado a los nuevos locales durante 1995. UN وانخفضت أيضاً التكاليف غير المتعلقة بالموظفين بمبلغ مليوني دولار، وهو ما يرجع أساسا إلى أنه من المتوقع أن يستكمل الانتقال إلى المبنى الجديد خلال عام ٥٩٩١.
    Tasas de inflación aplicables a los objetos de los gastos no relacionados con los puestos UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه اﻹنفاق غير المتعلقة بالوظائف النسب المفترضة في الاعتمادات المنقحة
    Tasas de inflación aplicables a los objetos de los gastos no relacionados con los puestos UN معدلات التضخم المطبقة على أوجه اﻹنفاق غير المتعلقة بالوظائف المفترضة في الاعتماد
    Recomendaciones sobre recursos no relacionadas con puestos UN توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
    El total de recursos necesarios para la Junta en 2008 asciende a 64.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. UN وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    B. Cuestiones no relacionadas con el PNUD UN المسائل غير المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    La utilización media aumentó al 8,20% cuando se agregaron los gastos distintos de los puestos. UN وارتفع معدل الاستخدام إلى ٨,٢ في المائة عندما أضيفت التكاليف غير المتعلقة بالوظائف.
    n.d Subtotal, renglones no correspondientes a puestos, del presupuesto de apoyo bienal** UN المجموع الفرعي، العناصر غير المتعلقة بالوظائف لميزانية الدعم لفترة السنتين**
    Ejemplo de moneda, no relacionado con puestos UN مثال على العملات في الفئة غير المتعلقة بالوظائف
    La reducción de la parte no relacionada con puestos se basa en las pautas observadas de gastos, principalmente en concepto de viajes. UN ويستند التخفيض في جزء البنود غير المتعلقة بالوظائف إلى أنماط الإنفاق المحققة أساسا تحت بند السفر.
    Todas las dependencias interesadas tratan de integrar las actividades de investigación y las que no están relacionadas con ésta en la etapa de programación. UN وتبذل جميع الوحدات المعنية جهودا لدمج أنشطة البحث واﻷنشطة غير المتعلقة بالبحث في مرحلة البرمجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus