"غير المستعمل البالغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no utilizado de
        
    • sin utilizar de
        
    • no comprometido de
        
    El saldo no utilizado de 600 dólares se debió a que no se tomaron nuevas suscripciones y al estricto control del proceso de renovación. UN ٨٩ - الاشتراكات - يرجع الرصيد غير المستعمل البالغ ٦٠٠ دولار إلى عدم فتح اشتراكات جديدة والرقابة الدقيقة لعملية التجديد.
    El saldo no utilizado de 332.000 dólares se debió principalmente a que la tasa media de vacantes del personal de contratación internacional fue del 26%. UN 19 - يُعزى الرصيد غير المستعمل البالغ 000 332 دولار أساسا إلى متوسط معدل الشغور للموظفين الدوليين البالغ 26 في المائة.
    Combustible y lubricantes de aviación. El saldo no utilizado de 34.400 dólares se atribuye a un número menor de horas de vuelo de los helicópteros durante el período del informe. UN ٣٧ - وقود ومواد تشحيم الطائرات - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٤٠٠ ٣٤ دولار إلى عدد ساعات الطيران اﻷقل للطائرات الهليكوبتر خلال فترة اﻹبلاغ.
    Gastos comunes de personal. El saldo sin utilizar de 42.700 dólares en esta partida se debió a que se desplegó menos personal del que se había previsto. UN ٨ - التكاليف العامة للموظفين - نجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٧٠٠ ٤٢ دولار تحت هذا البند عن نشر عدد أقل من الموظفين.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 2.678.700 dólares, así como los demás ingresos y ajustes por la suma de 1.194.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros de la manera que decida la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المستعمل البالغ 700 678 2 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 000 194 1 دولار لحساب الدول الأعضاء بأسلوب تحدده الجمعية العامة.
    El saldo no utilizado de 250.000 dólares obedeció a que no se presentó ninguna reclamación respecto del ejercicio anterior y a que en el ejercicio actual sólo se pagaron 142 días. UN ويُعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار إلى عدم استلام أي مطالبات فيما يتعلــق بالفتــرة السابقــة، ودفع بدلات اﻹقامة فيما يتعلق بالفترة الحالية عن ١٤٢ يوما فحسب.
    El saldo no utilizado de 783.900 dólares en comunicaciones obedeció a que las necesidades de piezas de repuesto y utilización de comunicaciones comerciales fueron inferiores a las previstas cuando se hicieron las estimaciones revisadas de gastos. UN ٣١ - ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٩٠٠ ٧٨٣ دولار تحت بند الاتصالات عن انخفاض في الاحتياجات فيما يتعلق بقطع الغيار والاتصالات التجارية عما كان متوقعا لدى إعداد التقديرات المنقحة للتكاليف.
    El saldo no utilizado de 7.548.800 dólares por este concepto correspondió, fundamentalmente, a economías realizados en la compra de vehículos y de piezas de repuesto. UN ٩ - يتصل الرصيد غير المستعمل البالغ ٨٠٠ ٥٤٨ ٧ دولار تحت هذا البند، بصورة رئيسية، بشراء المركبات وقطع الغيار.
    El saldo no utilizado de 11.300 dólares por concepto de flete se debió a unas necesidades reales menores de envíos desde la Base Logística a las misiones. UN ٨ - نشأ الرصيد غير المستعمل البالغ ٣٠٠ ١١ دولار المخصص للشحن من انخفاض الاحتياجات الفعلية لعمليات الشحن من قاعدة السوقيات إلى البعثات.
    El saldo no utilizado de 257.600 dólares se debió a una tasa de vacantes del 20% entre el personal de contratación internacional, y a la ocupación de puestos en categorías inferiores a las presupuestadas. UN ١ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٦٠٠ ٢٥٧ دولار لوجود معدل شغور بنسبة ٢٠ في المائة فيما بين الموظفين الدوليين وشغل وظائف برتب أدنى من الوظائف المدرجة بالميزانية.
    El saldo neto no utilizado de 445.000 dólares en esta partida obedeció a varios factores. UN ٢ - نجم صافي الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٤٤٥ دولار تحت هذا البند عن عدة عوامل.
    El saldo neto no utilizado de 197.700 dólares obedeció a que la cantidad de personal fue inferior a la prevista. UN ١١ - نجم صافي الرصيد غير المستعمل البالغ ٧٠٠ ١٩٧ دولار عن نشر لﻷفراد أقل مما كان مخططا له.
    El saldo no utilizado de 172.200 dólares se debió a las vacantes entre el personal de contratación internacional y local durante el período sobre el cual se informa. UN ١٤ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٢٠٠ ١٧٢ دولار إلى الشواغر في الوظائف الدولية والمحلية خلال الفترة.
    El saldo no utilizado de 2.286.500 dólares se debió sobre todo a que los gastos en equipo de comunicaciones fueron inferiores a lo esperado. UN 15 - يُعزى أساسا الرصيد غير المستعمل البالغ مقداره 500 286 2 دولار إلى انخفاض نفقات معدات الاتصال.
    La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no utilizado de 14.820.600 dólares, así como otros ajustes e ingresos por un monto de 2.974.900 dólares, se acrediten a los Estados Miembros. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيَّد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المستعمل البالغ 600 820 14 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 900 974 2 دولار.
    Dietas. El saldo no utilizado de 17.600 dólares se debió a que no se pagaron dietas durante los períodos de licencia de descanso del personal militar. UN ٧ - البدل اليومي - يرجع الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٦ ٧١ دولار إلى عدم سداد البدل اليومي خلال فترات غياب الموظفين العسكريين في إجازات ترفيهية.
    El saldo sin utilizar de 6.100 dólares se debió a la adquisición de 10 teléfonos celulares en lugar de 13, y a que no se compraron aparatos telefónicos. UN ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٦ دولار عن شراء ١٠ هواتف محمولة بدلا من ١٣، وعن عدم شراء أية معدات هاتفية.
    El saldo sin utilizar de 115.000 dólares se debió a que se emplearon sólo cuatro terminales de INMARSAT y a que se redujeron los gastos mensuales. UN ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١١٥ دولار عن استخدام ٤ محطات طرفية فقط لشبكة إنمارسات وعن انخفاض التكاليف الشهرية.
    Dietas por misión. El saldo sin utilizar de 43.100 dólares obedeció a que se desplegaron tres funcionarios de contratación internacional en lugar de diez. UN ٩ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٤٣ دولار إلى نشر ٣ بدلا من ١٠ موظفين دوليين.
    33. En relación con el documento A/49/649/Add.1, el orador destaca el saldo no comprometido de unos 4,4 millones de dólares, que son muestra de un ahorro neto. UN ٣٣ - وأشار إلى الوثيقة A/49/649/Add.1، فوجه الانتباه إلى الرصيد غير المستعمل البالغ ٤,٤ ملايين دولار، الذي يمثل وفرا صافيا.
    Además, se informó a la Comisión Consultiva del saldo no comprometido de 230 millones de dólares aproximadamente resultante de la terminación del mandato de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) el 20 de diciembre de 1995. UN ٦ - وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة الاستشارية عن الرصيد غير المستعمل البالغ حوالي ٢٣٠ مليون دولار نتيجة انتهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus