El costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2008, indicado en la nota, se ha consignado correctamente. | UN | وقد عرضت تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 عرضا أمينا، على النحو المبين في الملاحظة. |
El costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2009, indicado en la nota, se ha consignado correctamente. | UN | وقد عرضت تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 عرضا أمينا، على النحو المبين في الملاحظة. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2002 se consignó correctamente. | UN | وتكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، على النحو المبين في الملاحظة، مقيدة حسب الأصول بصورة صحيحة. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2002 se consignó correctamente. | UN | وتكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، على النحو المبين في الملاحظة، مقيدة حسب الأصول بصورة صحيحة. |
Al 31 de diciembre de 1995, el valor de compra del equipo no fungible en poder del PNUFID ascendía a 3.684.621 dólares. | UN | في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغت قيمة شراء المعدات غير المستهلكة الموجودة لدى برنامج المراقبة الدولية للمخدرات ٦٢١ ٦٨٤ ٣ دولارا. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2003 se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2003 se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2004 se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2004 se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، على النحو المبيَّن في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2005 se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2006 se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على النحو المبيَّن في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
El costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2007, como se indica en la nota, se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على النحو المبين في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
41. El valor de los bienes no fungibles existentes tanto en la sede como en las oficinas exteriores se ha registrado por primera vez en una nota a los estados financieros bienales del FNUAP. | UN | ٤١ - سجلت ﻷول مرة قيمة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في كل من المقر والمكاتب الميدانية في ملاحظة على بيانات الصندوق المالية لفترة السنتين. |
Como se indica en la nota, el costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2007 se consignó correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007، على النحو المبيَّن في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
El costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2009, indicado en la nota, se ha consignado correctamente. | UN | كما أن تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، على النحو المبيَّن في الملاحظة، مبينة بصورة صحيحة. |
El costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2010, indicado en la nota, se ha consignado correctamente. | UN | وقد عرضت تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، على نحو ما بُيِّنت في الملاحظة، عرضا أمينا. |
El costo de los bienes no fungibles existentes al 31 de diciembre de 2011, indicado en la nota, se ha consignado correctamente. | UN | وقد عرضت تكلفة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على نحو ما بُيِّنت في الملاحظة، عرضا أمينا. |
4. Equipo no fungible en el párrafo 103 de su informe correspondiente del bienio terminado el 31 de diciembre 2001, la Junta recomendó que se encomendara a las dependencias orgánicas del UNFPA la tarea de examinar y verificar todo el material no fungible bajo el control del Fondo. | UN | 34 - كان المجلس قــد أوصــى، فـــي الفقرة 103 من تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بأن توكَل إلى الوحدات التنظيمية في مقر الصندوق مهمة مراجعة جميع المعدات غير المستهلكة الموجودة بحوزة الصندوق والتحقق منها. |