"غير المشروعة في الموارد الطبيعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ilícito de recursos naturales
        
    También es necesario que las empresas e industrias que se benefician del comercio ilícito de recursos naturales asuman mayores responsabilidades institucionales. UN كما يجب أيضاً وجود معايير أعلى لمسئولية الشركات والمؤسسات والصناعات التي تستفيد من التجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية.
    :: Las personas o entidades que apoyen a grupos armados ilegales en la parte oriental de la República Democrática del Congo mediante el comercio ilícito de recursos naturales. UN :: الأشخاص أو الكيانات الذين يدعمون الجماعات المسلحة غير القانونية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق التجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية.
    12. Aliento al Consejo de Seguridad a seguir investigando los vínculos existentes entre el comercio ilícito de recursos naturales y las actividades bélicas e insto a los Estados Miembros y a las organizaciones regionales a que adopten medidas apropiadas contra las empresas, las personas y las entidades que participen en el tráfico ilícito de recursos naturales y armas pequeñas que puedan alimentar los conflictos. UN 12 - أشجع مجلس الأمن على مواصلة بحث الصلات بين التجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية وإدارة رحى الحروب وأحث الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية على اتخاذ التدابير المناسبة ضد من يشارك، من الأطراف الفاعلة من الشركات والأفراد والكيانات، في الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية والأسلحة الصغيرة التي قد تتسبب في زيادة تأجيج الصراعات.
    El 22 de diciembre de 2008, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió, en virtud del apartado g) del párrafo 4 de la resolución 1857 (2008), que las restricciones de viajes debían aplicarse a las personas y entidades " que apoyen a grupos armados ilegales en la parte oriental de la República Democrática del Congo mediante el comercio ilícito de recursos naturales " . UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، قرر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، في الفقرة 4 (ز) من القرار 1857 (2008) أنه يجب أن تسري الجزاءات المالية وحظر السفر على الأشخاص أو الكيانات " الذين يدعمون الجماعات المسلحة غير القانونية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق التجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية " .
    En los párrafos 4 f) y g) de la misma resolución, el Consejo decidió que la congelación de activos y la prohibición de viajar se aplicarían también a las personas que impidieran el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en la parte oriental de la República Democrática del Congo, así como a las personas o entidades que apoyaran a grupos armados ilegales en esa parte del país mediante el comercio ilícito de recursos naturales. UN وبموجب الفقرتين 4 (و) و (ز) من القرار نفسه، قرر المجلس أن يطبق تجميد الأصول وحظر السفر أيضاً على الأشخاص الذين يعرقلون وصول المساعدات الإنسانية أو توزيعها في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك الأشخاص أو الكيانات الذين يدعمون الجماعات المسلحة غير القانونية في ذلك الجزء من البلد عن طريق التجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus