Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos: informe del Secretario General | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام |
tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos 48 - 50 16 | UN | المجـال البرنامجــي دال: منع الاتجـار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
También va en aumento el comercio ilícito de desechos peligrosos y otros tipos de residuos. | UN | ويتزايد كذلك الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
Capítulo 20 Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos | UN | الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
Tráfico ilegal de desechos peligrosos y otros desechos | UN | جيم - الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
No se ha denunciado en el presente año ningún caso de tráfico transfronterizo ilícito de desechos peligrosos. | UN | ولم تسجل هذا العام أي حالة للاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة عبر الحدود. |
Esquema de investigación de tráfico ilícito de desechos peligrosos | UN | تحقيق نموذجي في الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة |
Otro problema considerable es el tráfico ilícito de desechos peligrosos. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة يمثل مشكلة كبيرة. |
La iniciativa recibió pruebas de que el tráfico ilícito de desechos peligrosos está causando daños considerables a la salud humana y el medio ambiente. | UN | استمعت المبادرة إلى أدلة على أن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة يلحق أضراراً بالغة بصحة الإنسان والبيئة. |
4. Área de programas D: prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos | UN | ٤ - المجال البرنامجي دال: منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
CAPÍTULO 20 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN ECOLÓGICAMENTE RACIONAL DE LOS DESECHOS PELIGROSOS, INCLUIDA LA PREVENCIÓN DEL TRÁFICO INTERNACIONAL ilícito de desechos peligrosos | UN | الفصل ٢٠ مـــن جدول أعمال القـــرن ٢١: اﻹدارة السليمــة بيئيـا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجـــار الدولـي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
D. Prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos | UN | دال - منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
El Gobierno de Australia señala a la atención de la Relatora Especial la legislación promulgada por el Parlamento australiano en 1996, que protege frente a la posibilidad de tráfico ilícito de desechos peligrosos. | UN | وتلفت حكومة استراليا انتباه المقررة الخاصة إلى التشريع الذي سنه البرلمان الاسترالي في ٦٩٩١ الذي ينص على اتخاذ الاحتياطات ضد امكانية الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة. |
Manual de capacitación para el cumplimiento de las leyes por las que se aplica el Convenio de Basilea: Orientaciones para la detección, la investigación y el enjuiciamiento del tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos | UN | الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: التوجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال عن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتحقيق فيها واتخاذ الإجراءات القانونية |
Normalmente, los elementos constitutivos del delito de tráfico ilícito de desechos peligrosos que deben probarse son: | UN | 25- تتمثل عناصر جريمة الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة التي يتعين عادة إثباتها فيما يلي: |
Es importante incluir estos delitos en la oportuna lista de cargos, pues suelen ser más fáciles de probar que todos los elementos del delito de tráfico ilícito de desechos peligrosos. | UN | ومن المهم إدراج هذه الجرائم في أوراق الاتهام حسب الملائم حيث أنها من الأيسر في كثير من الأحيان إثباتها أكثر من جميع عناصر جريمة الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة. |
El éxito en la investigación y el procesamiento de quienes practican el tráfico ilícito de desechos peligrosos exige la aplicación de varias disciplinas diferentes. | UN | 1 - يحتاج نجاح التحقيق ومقاضاة القائمين على الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة إلى تطبيق العديد من التخصصات المختلفة. |
3. Se proporciona a las Partes y a otras entidades los instrumentos para reducir y prevenir el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos. | UN | 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه. |
3. Se proporciona a las Partes y a otras entidades los instrumentos para reducir y prevenir el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos. | UN | 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه. |
3. Se proporciona a las Partes y a otras entidades los instrumentos para reducir y prevenir el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos. | UN | 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى ومنعه. |
Son necesarias medidas urgentes para controlar el tráfico ilegal de desechos peligrosos, en especial desde los países desarrollados a los países en desarrollo. | UN | وثمة حاجة لاتخاذ إجراءات عاجلة من أجل ضبط الإتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة لا سيما النفايات التي تنقل من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية. |
Elementos de orientación sobre el tráfico ilícito de los desechos peligrosos En la séptima sesión plenaria del Grupo de Trabajo, la Secretaria Ejecutiva mencionó la tarea de examinar y actualizar los elementos de orientación sobre tráfico ilícito de los desechos peligrosos, que la Conferencia de las Partes en su sexta reunión había incluido en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo. | UN | 87 - أثناء الجلسة العامة السابعة للفريق العامل، وجهت الأمينة التنفيذية الانتباه إلى مهمة استعراض واستكمال العناصر التوجيهية بشأن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة التي كان مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس قد ادرجها في برنامج عمل الفريق العامل. |