"غير المشروع في الأحياء البرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ilícito de fauna y flora silvestres
        
    • ilícito de flora y fauna silvestres
        
    Sigo preocupado por los vínculos entre el comercio ilícito de fauna y flora silvestres y los grupos armados de la subregión, incluido el Ejército de Resistencia del Señor. UN ويظل القلق يساورني بسبب الصلات القائمة بين الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية والجماعات المسلحة في المنطقة دون الإقليمية، بما فيها جيش الرب للمقاومة.
    El comercio ilícito de fauna y flora silvestres: consecuencias ambientales, sociales y económicas para el desarrollo sostenible UN الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية: النتائج البيئية والاجتماعية والاقتصادية المترتبة على التنمية المستدامة
    Sin embargo, la magnitud y la coordinación de sus actividades no han sido suficientes para seguir el ritmo del creciente comercio ilícito de fauna y flora silvestres. UN بيد أن مستوى تلك المبادرات وتنسيقها لم يكن كافياً لمواكبة تنامي الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية.
    Resumen del diálogo ministerial sobre comercio ilícito de flora y fauna silvestres preparado por la Presidenta UN المرفق الثاني موجز الرئيس عن الحوار الوزاري بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    1. El diálogo ministerial sobre comercio ilícito de flora y fauna silvestres se celebró en horas vespertinas del jueves 26 de junio de 2014. UN 1 - انعقد الحوار الوزاري بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية في مساء الخميس 26 حزيران/يونيه 2014.
    Celebro las iniciativas de los jefes de Estado, los Gobiernos de los países afectados y la CEEAC para hacer frente a la cuestión del furtivismo y el comercio ilícito de fauna y flora silvestres. UN 70 - وأرحب بمبادرات رؤساء الدول في البلدان المعنية وحكوماتها وعلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الرامية إلى معالجة مسألة الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الأحياء البرية.
    La reunión plenaria de nivel ministerial sobre el comercio ilícito de fauna y flora silvestres tuvo lugar el 26 de junio por la noche. UN 23 - وعقد الاجتماع الوزاري العام بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية مساء يوم 26 حزيران/يونيه.
    C. Reunión plenaria a nivel ministerial sobre el comercio ilícito de fauna y flora silvestres UN جيم - الاجتماع الوزاري العام بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    1/3. Comercio ilícito de fauna y flora silvestres UN 1/3 الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    Otro representante, que habló en nombre de un grupo de países, insistió en la amenaza que representaba para el medio ambiente africano el comercio ilícito de fauna y flora silvestres y encomió a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente por sus gestiones encaminadas a combatirlo. UN وأبرز ممثل آخر، متحدثا باسم مجموعة من البلدان، تهديداً للبيئة الأفريقية يُشكله الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية وأثنى على المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة على ما بذله من جهود للتصدي له.
    C. Reunión plenaria a nivel ministerial sobre el comercio ilícito de fauna y flora silvestres UN جيم - الاجتماع الوزاري بشأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    R. Comercio ilícito de fauna y flora silvestres UN صاد - الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية
    UNEP/EA.1/INF/19 Nota informativa de la Secretaría sobre el comercio ilícito de fauna y flora silvestres: consecuencias ambientales, sociales y económicas para el desarrollo sostenible UN UNEP/EA.1/INF/19 مذكرة إعلامية من الأمانة بشأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية: النتائج البيئية والاجتماعية والاقتصادية المترتبة على التنمية المستدامة
    UNEP/EA.1/INF/19 Nota informativa de la Secretaría sobre el comercio ilícito de fauna y flora silvestres: consecuencias ambientales, sociales y económicas para el desarrollo sostenible UN UNEP/EA.1/INF/19 مذكرة إعلامية من الأمانة بشأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية: النتائج البيئية والاجتماعية والاقتصادية المترتبة على التنمية المستدامة
    IV. Papel del comercio ilícito de fauna y flora silvestres en relación con la financiación de la amenaza UN رابعاً - دور الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية في المال المهدد
    Hoy día se reconoce ampliamente que el comercio ilícito de fauna y flora silvestres constituye una importante amenaza para el medio ambiente y el desarrollo sostenible. UN 19 - وهناك تسليم على نطاق واسع بأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية يشكل تهديداً خطيراً على البيئة وعلى التنمية المستدامة.
    Las respuestas más importantes y eficaces para hacer frente al comercio ilícito de fauna y flora silvestres son las que causan una reducción de la demanda de los consumidores. UN 20 - تعتبر أهم الاستجابات وأكثرها فعالية في التصدي للإتجار غير المشروع في الأحياء البرية هي تلك التي تؤدي إلى تقليل الطلب على السلع الاستهلاكية.
    Un representante de los grupos principales dijo que, habida cuenta de la magnitud del problema, el comercio ilícito de flora y fauna silvestres obligaba a dar una respuesta coordinada que fortaleciera al conjunto de medidas adoptadas. UN وقال ممثل المجموعات الرئيسية إن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية يحتاج، بالنظر إلى حجم التحدي، إلى استجابة منسقة تتضمن الاستجابات المعززة.
    El comercio ilícito de flora y fauna silvestres por definición no está sujeto a la regulación ni la gestión de los gobiernos, y por tanto, constituye una importante amenaza desde el punto de vista económico, ambiental y de seguridad a la cual se ha prestado relativamente poca atención hasta la fecha. UN فالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية يتم، بطبيعته، خارج التنظيم الحكومي الرسمي والإدارة الحكومية، وبالتالي يمثل تهديداً اقتصادياً وبيئياً وأمنياً خطيراً لم يحظ من الاهتمام حتى اليوم سوى بقدر قليل.
    Sin embargo, con frecuencia el comercio ilícito de flora y fauna silvestres violas las leyes tributarias, contra el blanqueo de dinero y contra la corrupción, y en algunos casos incluye la participación de la delincuencia organizada, la violencia, el tráfico y la financiación de grupos armados no estatales. UN بيد أن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية في الكثير من الأحيان ينطوي على انتهاك لقوانين الضرائب، ومكافحة غسل الأموال ومكافحة الفساد، ويتضمن في بعض الحالات تورط مجموعات الجريمة المنظمة والعنف والإتجار غير المشروع وتمويل المجموعات المسلحة من غير الدول.
    El examen del comercio ilícito de flora y fauna silvestres en relación con esas leyes puede a veces proporcionar de manera mucho más eficaz, importante y apropiada un punto de partida para la investigación y la evaluación posterior de cara al enjuiciamiento de los infractores. UN فدراسة الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية فيما يتعلق بهذه القوانين قد توفر في بعض الأحيان نقطة دخول أكثر فعالية وأهمية مناسبة إلى حد بعيد لأغراض التحقيقات وما يتبعها من تقييم من أجل المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus