"غير الملزم قانوناً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • jurídicamente no vinculante
        
    • no vinculante se
        
    :: El instrumento jurídicamente no vinculante debe formar parte del acuerdo internacional sobre los bosques y reforzarlo en consecuencia. UN :: وينبغي أن يكون الصك غير الملزم قانوناً جزءاً من ترتيب دولي متعلق بالغابات ويعززه بالتالي.
    Compilación de propuestas y observaciones acerca del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN وثيقة تجميعية للاقتراحات والتعليقات المتعلقة بالصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات
    Propuesta del Pakistán sobre el instrumento jurídicamente no vinculante UN اقتراح باكستان بشأن الصك غير الملزم قانوناً
    :: Con el instrumento jurídicamente no vinculante se busca promover la consecución de cuatro objetivos mundiales acordados. UN :: يسعى الصك غير الملزم قانوناً إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات نحو تحقيق أربعة أهداف عالمية متفق عليها.
    Formulación de un instrumento jurídicamente no vinculante sobre los bosques Observaciones del Pakistán acerca de la compilación de propuestas sobre el instrumento jurídicamente no vinculante UN صياغة الصك غير الملزم قانوناً والمعني بالغابات تعليقات باكستان على تجميع مقترحات الدول المتعقلة بالصك غير الملزم قانونا
    Lo que en la legislación nacional es legal puede no serlo en el ámbito internacional. El Pakistán considera que en el instrumento jurídicamente no vinculante se debe distinguir con toda claridad entre la extracción legal e ilegal. UN إذ إن ما هو قانوني في التشريعات الوطنية قد لا يكون كذلك في السيناريو الدولي، وترى باكستان أن يقدم بيان واضح بشأن الحصاد القانوني وغير القانوني في الصك غير الملزم قانوناً.
    Objetivos, principios y definiciones: El instrumento jurídicamente no vinculante se debe basar en principios existentes que sirvan de guía para su funcionamiento. UN الأهداف والمبادئ والتعريفات: ينبغي أن يقام الصك غير الملزم قانوناً على المبادئ القائمة التي يسترشد بها في عملياته.
    :: Un instrumento jurídicamente no vinculante debe contener compromisos concretos y no concretarse simplemente a promover algunas actividades. UN :: وينبغي أن ينطوي الصك غير الملزم قانوناً على التزامات عملية وألا يكون مجرد تعزيز لبعض الإجراءات
    :: El instrumento jurídicamente no vinculante no debe comportar la celebración de nuevas reuniones. UN :: ينبغي ألا يشمل الصك غير الملزم قانوناً عقد اجتماعات جديدة.
    A juicio de Zimbabwe, entre los elementos esenciales derivados de la labor del Foro, que se reflejan en su labor a nivel nacional y que guardan relación con un instrumento jurídicamente no vinculante, se cuentan los siguientes: UN وحتى في المرحلة الأخيرة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته السادسة، فإنه لا يزال يبدو أن هناك فجوات مختلفة بالنسبة للتوقعات والتصورات بشأن الصك غير الملزم قانوناً بين الدول الأعضاء.
    Propuesta presentada por el grupo principal integrado por mujeres sobre el instrumento jurídicamente no vinculante UN اقتراح بشأن الصك غير الملزم قانوناً من مجموعة النساء الرئيسية
    Una vez aprobado, el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques pasará a ser parte integrante de dicho programa de trabajo. UN وباعتماده، سيصبح الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات جزءاً لا يتجزأ من برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات
    El grupo principal integrado por jóvenes y niños tiene interés en que se aplique con éxito el instrumento jurídicamente no vinculante. UN والمجموعة الرئيسية للأطفال والشباب مهتمة بنجاح تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً.
    El contenido del instrumento jurídicamente no vinculante tiene un buen potencial, pero hay que proceder a su aplicación. UN ولمحتوى الصك غير الملزم قانوناً إمكانيات جيدة، ولكن يجب الشروع في تنفيذه.
    Si no se cumplen los compromisos contenidos en el instrumento jurídicamente no vinculante se frustrará la última oportunidad de aplicar esos enfoques. UN ويعني عدم تنفيذ الالتزامات الواردة في الصك غير الملزم قانوناً إجهاض آخر فرصة لإتاحة هذه الفرص.
    Nos gustaría ver una mayor voluntad política para cumplir compromisos anteriores y aplicar el instrumento jurídicamente no vinculante. UN ونود أن نرى المزيد من الإرادة السياسية لتنفيذ الالتزامات السابقة والصك غير الملزم قانوناً.
    Instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات
    Instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات
    Observaciones formuladas por la República de Indonesia acerca de la compilación de propuestas presentadas por los países sobre el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN تعليقات جمهورية إندونيسيا على النص التجميعي لمقترحات البلدان بشأن الصك غير الملزم قانوناً والمتعلق بالغابات بجميع أنواعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus