"غير الوحدوي إزاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no unitario
        
    B. Enfoque no unitario de las garantías reales para la financiación de adquisiciones UN النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز
    Enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones UN النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز
    Opción B: Enfoque no unitario de la financiación de adquisiciones UN الخيار باء: النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز
    B. Enfoque no unitario de los mecanismos de financiación de adquisiciones UN النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز باء-
    Se dijo que el enfoque no unitario respecto de los mecanismos para la financiación de adquisiciones constituía uno de los principales logros del proyecto de guía al servicio de la armonización de las legislaciones en materia de garantías reales. UN وذُكر أن النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز يمثّل أحد إنجازات مشروع الدليل الرئيسية في تعزيز مواءمة قانون المصالح الضمانية.
    ii) En el contexto del enfoque no unitario de los derechos reales en garantía de la financiación de adquisiciones, el vendedor, el arrendador financiero u otro financiador de adquisiciones del mismo bien gravado que haya conservado la titularidad de éste; UN `2` البائع أو المؤجر التمويلي أو المموّل الاحتيازي الآخر للموجودات المرهونة ذاتها الذي احتفظ بحق الملكية، في سياق النظام غير الوحدوي إزاء الحقوق الضمانية الاحتيازية؛ أو
    B. Enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones UN باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز
    ii) En el contexto del enfoque no unitario de la financiación de adquisiciones, al vendedor, al arrendador financiero o a otro financiador de adquisiciones del mismo bien gravado que haya conservado la titularidad de éste; UN `2` البائع أو المؤجر التمويلي أو المموّل الاحتيازي الآخر للموجودات المرهونة ذاتها الذي احتفظ بحق الملكية، في سياق النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز؛ أو
    Opción B: Enfoque no unitario de la financiación de adquisiciones* UN الخيار باء- النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز*
    B. Enfoque no unitario de las garantías reales del pago de una adquisición (recomendaciones 184 a 201) UN باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز
    En el contexto del enfoque unitario de la financiación de adquisiciones, la expresión engloba tanto las garantías reales del pago de adquisiciones como las no destinadas a adquisiciones. En el contexto del enfoque no unitario, el concepto no incluye ningún derecho de retención de la titularidad ni de arrendamiento financiero. UN وفي سياق النهج الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز، يشمل هذا المصطلح الحقوق الضمانية الاحتيازية والحقوق الضمانية غير الاحتيازية على السواء، ولكنه في سياق النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز، لا يشمل حق الاحتفاظ بالملكية أو الإيجار التمويلي.
    B. Enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones (continuación) (recomendaciones 184 a 201) UN باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز (تابع) (التوصيات 184 الى 201 )
    Sección B: Enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones (continuación) (recomendaciones 184 a 201) UN الباب باء: النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز (تابع) (التوصيات من 184 إلى 201)
    La Presidenta invita a la delegación del Canadá a presentar el documento A/CN.9/XL/CRP.7 en el que figura la propuesta de versión revisada de las recomendaciones 184 a 201 del proyecto de guía relativas al enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones. UN 1- دعت الرئيسة الوفد الكندي إلى عرض الوثيقة A/CN.9/XL/CRP.7 التي تتضمّن صيغة منقّحة مقترحة للتوصيات من 184 إلى 201 المتعلقة بالنهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز في مشروع الدليل.
    Sección B: Enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones (recomendaciones 184 a 201) (continuación) UN الباب باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز (التوصيات 184 الى 201 (تابع)
    Sección B. Enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones (recomendaciones 184 a 201) (continuación) UN الفرع باء- النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز (التوصيات 184 إلى 201) (تابع)
    y) Por " derecho real en garantía de la financiación de adquisiciones " , concepto únicamente utilizado en el contexto del enfoque no unitario de los derechos reales en garantía de la financiación de adquisiciones, se entenderá cualquiera de los siguientes derechos: UN (ن) " حق تمويل الاحتياز " ، وهو تعبير لا يُستعمَل إلا في سياق النهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز، يعني أيا من الحقوق التالية:
    1. La Presidenta observa que algunas delegaciones abrigan el temor de que el lector de las recomendaciones sobre el enfoque no unitario de los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones pueda tener dificultad para comprenderlas por el hecho de que no se basan en la lógica de régimen legal de la propiedad e invita a los miembros del Comité a sugerir posibles soluciones para resolver el problema con eficacia y rapidez. UN 1- الرئيسة لاحظت أن بعض الوفود كانت قد أعربت عن قلقها من أن عدم وجود إشارات إلى المفاهيم المستندة إلى الممتلكات يجعل التوصيات المتعلقة بالنهج غير الوحدوي إزاء حقوق تمويل الاحتياز أصعب إدراكا بالنسبة للقارئ. ودعت الأعضاء إلى اقتراح أساليب عمل لحل المسألة بصورة فورية وفعالة.
    47. Con respecto a la recomendación 174 (enfoque no unitario), se convino en que se revisara para tener en cuenta la decisión adoptada por el Comité en el sentido de hacer referencia al " derecho de retención de la titularidad " y al " derecho de arrendamiento financiero " en el contexto del enfoque no unitario de la financiación de adquisiciones (véanse los párrafos 69 a 75 infra). UN 47- وفيما يتعلق بالتوصية 174 (النهج غير الوحدوي)، اتفق على ضرورة تنقيحها لكي تجسد القرار الذي اتخذته اللجنة بالإشارة إلى " حق الاحتفاظ بحق الملكية " و " حق الإيجار المالي " في سياق النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز (انظر الفقرات 69-75 أدناه).
    x) Por " derecho al arrendamiento financiero " (concepto utilizado únicamente en el contexto del enfoque no unitario de la financiación de adquisiciones) se entenderá el derecho de un arrendador sobre un bien corporal (que no sea un título negociable ni un documento negociable) que sea objeto de un contrato de arrendamiento, al final de cuyo plazo: UN (ن) " حق الإيجار التمويلي " (مصطلح لا يستخدم إلا في سياق النهج غير الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز) يعني حق المؤجر في موجودات ملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول أو المستندات القابلة للتداول ) تكون موضع اتفاق تأجيري تنتهي مدته:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus