"غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • distintas del PNUD
        
    • distintos del PNUD
        
    • ajenas al PNUD
        
    • distintos de los del PNUD
        
    Gastos de cooperación técnica financiados con cargo a fuentes distintas del PNUD UN نفقات التعاون التقني الممولة من غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El peso relativo de la cartera de los organismos distintos del PNUD sólo representó, sin embargo, el 5% de la cartera de ejecución de proyectos de la UNOPS a finales de 1997. UN إلا أن الثقل النسبي لحافظة المشاريع الممولة من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نهاية عام ١٩٩٧ كانت ٥ في المائة فقط من حافظة المشاريع التي نفذها المكتب.
    Las adquisiciones de cartera con clientes distintos del PNUD llegó a 67 millones de dólares en 1998 (véase el gráfico 2). UN وبلغت حافظة المشتريات مع الزبائن غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٦٧ مليون دولار في عام ١٩٩٨ )الشكل ٢(.
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con cargo a contribuciones al presupuesto ordinario y a fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في إطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Información sobre los gastos ordinarios y extrapresupuestarios de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiados con cargo a fuentes distintas del PNUD, 1997 UN معلومات عن نفقات منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون التقني من الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية الممولة من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٧
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Véase también el documento anual del PNUD sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas financiada con contribuciones al presupuesto ordinario y con fondos extrapresupuestarios de fuentes distintas del PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    2. Al igual que en el documento DP/1990/74, en el presente informe se ha adoptado una nueva definición de los recursos de fuentes distintas del PNUD que se había propuesto en el documento DP/1989/60. UN ٢ - وكما تم في الوثيقة DP/1990/74، أُخذ في هذا التقرير بالتعريف الجديد المقترح في الوثيقة DP/1989/60 للموارد اﻵتية من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Hasta diciembre de 1995, 45 coordinadores residentes procedían de organismos distintos del PNUD o habían trabajado en ellos. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، كان هناك ٤٥ منسقا مقيما جاءوا مباشرة من وكالة غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو عملوا لديها.
    La primera evaluación de aptitudes para los cargos de coordinadores residentes se llevó a cabo en Turín; a ella se presentaron 40 nuevos postulantes, de los cuales 17 provenían de organismos distintos del PNUD y 11 eran mujeres. UN ١٩ - وقد أقيم أول مركز لتقييم الكفاءة في تورينو لفائدة ٤٠ مشاركا يحضرون ﻷول مرة و ١٧ مشاركا من وكالات غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي و ١١ من النساء.
    Por lo menos el 40% de los representantes residentes actuales han trabajado en la Secretaría de las Naciones Unidas y en organismos distintos del PNUD a lo largo de su carrera profesional. UN وقد خدم ٤٠ في المائة على اﻷقل من الممثلين المقيمين الحاليين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى )غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( خلال تاريخهم الوظيفي.
    De conformidad con el aumento en la adquisición de carteras de clientes distintos del PNUD, junto a la reducción de los proyectos financiados con cargo a los recursos básicos del PNUD, el número de funcionarios de proyectos empleados en proyectos financiados con recursos distintos de los del PNUD ha aumentado de manera constante, especialmente durante el período 1997–1999. UN ٩ - وتمشيا مع الاتجاه المتمثل في ازدياد حيازة المشاريع من زبائن غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مقترنا مع انخفاض في المشاريع الممولة من الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ما برح عدد موظفي المشاريع المستخدمين بموجب المشاريع الممولة من موارد غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ازدياد مطرد، ولا سيما خلال الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    En el primer trimestre de 1999, esta tendencia se mantuvo, y un 28% del total del personal internacional de nueva contratación se financió con cargo a proyectos financiados con recursos distintos de los del PNUD. UN وما برح هذا الاتجاه مستمرا، بالنسبة للثلث اﻷول من عام ١٩٩٩، وذلك بتغطية تكاليف ٢٨ في المائة من جميع الموظفين الدوليين المعينين حديثا من المشاريع الممولة من مصادر أخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus