"غير دائمة في مجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no permanentes en el Consejo de
        
    • no permanentes del Consejo de
        
    • no permanente en el Consejo de
        
    • no permanentes en un Consejo de
        
    Consideramos que África debe recibir no menos de dos escaños permanentes y cinco no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado. UN ونرى أن يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسّع.
    África, que cuenta con casi el 30% de los Miembros de las Naciones Unidas, por cierto merece tener dos puestos permanentes y tres puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad. UN وأفريقيا التي تحظى بزهاء ٣٠ في المائة من عضوية اﻷمم المتحدة تستحق بالتأكيد أن يكون لها مقعدان دائمان وثلاثة مقاعد غير دائمة في مجلس اﻷمن.
    En este contexto, Namibia apoya la decisión de la Unión Africana de que África merece dos puestos permanentes y cinco no permanentes en el Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، فإن ناميبيا تظل متشبثة بقرار الاتحاد الأفريقي القاضي بأن أفريقيا تستحق أن تحظى بمقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن.
    Para terminar, también quisiera sumarme a otras delegaciones para felicitar a Angola, Chile, Alemania, el Pakistán y España por su elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, y expresar mi confianza de que esas delegaciones contribuirán positivamente a las labores del Consejo. UN وختاما، أود أيضا أن أنضم إلى الوفود الأخرى في تهنئة إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي على انتخابها لمقاعد غير دائمة في مجلس الأمن، وأن أعرب عن ثقتي في أن تلك الوفود ستسهم إسهاما إيجابيا في أعمال المجلس.
    No debemos privar a países de un escaño no permanente en el Consejo de Seguridad sólo porque no pueden satisfacer todos o algunos de los criterios. UN وينبغي لنا ألا نحرم البلدان من الحصول على مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن، لا لشيء سوى لأنها لا تفي بكل المعايير أو ببعض منها.
    Egipto apoya totalmente la Declaración de la Cumbre de la Organización de la Unidad Africana, celebrada en Harare en 1997, en la que se afirmó el derecho de los africanos a contar con dos puestos permanentes y tres no permanentes en un Consejo de Seguridad ampliado. UN وتلتزم مصر التزاما صادقا بما نص عليه إعلان القمة الأفريقية في هراري من المطالبة بحق القارة الأفريقية في الحصول على مقعدين دائمين وثلاثة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسع.
    Tampoco transigiremos en nuestra reclamación de dos escaños no permanentes adicionales, convencidos como estamos de que sería justo que África tuviera un total de cinco escaños no permanentes en el Consejo de Seguridad. UN ولن نقبل حلا توفيقيا بشأن مطالبتنا بالحصول على مقعدين غير دائمين إضافيين؛ ونعتقد أن من المنصف أن يكون لأفريقيا مجموع خمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن.
    Por último, se decide otorgar a África dos escaños permanentes y cinco escaños no permanentes en el Consejo de Seguridad, así como incrementar el número total de miembros del Consejo de 15 a 26. UN وأخيرا، يعتزم منح أفريقيا مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن، وأيضا زيادة مجموع أعضاء المجلس من 15 إلى 26.
    Mi delegación vuelve a confirmar su posición sobre el aumento del número de miembros del Consejo de 15, que es la cifra actual, a 25, creando seis puestos permanentes y cuatro no permanentes en el Consejo de Seguridad. UN ويعيد وفد بلدي التأكيد على موقفه بشأن زيادة عدد أعضاء المجلس من 15 حاليا إلى 25 بإضافة ستة مقاعد دائمة وأربعة أخرى غير دائمة في مجلس الأمن.
    b) También deberían asignarse a África cinco puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado; UN )ب( ينبغي أن تخصص ﻷفريقيا أيضا خمسة مقاعد غير دائمة في مجلس اﻷمن الموسع؛
    b) También deberían asignarse a África cinco puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado; UN )ب( ينبغي أن تخصص ﻷفريقيا أيضا خمسة مقاعد غير دائمة في مجلس اﻷمن الموسع؛
    Desde esta perspectiva, Costa Rica aboga por la pronta creación de 10 nuevos puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad. De éstos, tres nuevos puestos no permanentes deberían ser asignados a África, tres a Asia, uno a Europa oriental, uno a los Estados de Europa Occidental y otros Estados y dos a América Latina y el Caribe. UN وفي هذا الصدد، تؤيد كوستاريكا إنشاء 10 مقاعد جديدة غير دائمة في مجلس الأمن على الفور، ثلاثة منها تخصص لأفريقيا، وثلاثة لآسيا، وواحد لأوروبا الشرقية، وواحد لأوروبا الغربية ودول أخرى ومقعدين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En lo que respecta al Secretario General, la posición africana hace hincapié en la necesidad de democratizar y garantizar una representación geográfica equitativa, en la cual se asignen a África no menos de dos asientos permanentes y cinco asientos no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado. UN وفيما يتعلق بمجلس الأمن، فإن الموقف الأفريقي يؤكد على الحاجة إلى إضفاء الطابع الديمقراطي وكفالة التمثيل الجغرافي المنصف، مع تخصيص ما لا يقل عن مقعدين دائمين لأفريقيا وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسع.
    La Asamblea recordará que mi delegación ha dicho tanto aquí como en el Grupo de Trabajo, y seguirá diciéndolo ahora y en el futuro, que África desea dos puestos permanentes y tres puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado, y que los nuevos miembros permanentes deben disfrutar de los mismos privilegios que tienen los actuales miembros permanentes. UN ولعل الجمعية تتذكر أن وفد بلدي قال، ســواء هنــا أو فــي الفريـق العامل -وسيواصل القول، اﻵن ومستقبلا - إن أفريقيا تريد مقعدين دائمين وثلاثة مقاعد غير دائمة في مجلس اﻷمن الموسع، بأعضاء دائمين جدد يتمتعون بنفس المزايا التي يمارسها اﻷعضاء الدائمون الحاليون.
    2) Deberían asignarse a África cinco puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado. [A/53/47, anexo XIII, párr. 2, apartado b), también en A/51/47, anexo XII, párr. 2, apartado b)] UN (2) ينبغي أن تخصص لأفريقيا خمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسع. [A/53/47، المرفـق الثالــث عشــر، الفقــرة 2 (ب)؛ وكذلك A/51/47، المرفق الثاني عشر، الفقرة 2 (ب)]
    7) Deberían asignarse a África cinco puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado. [A/53/47, anexo XIII, párr. 2 b), también en A/51/47, anexo XII, párr. 2 b)] UN (7) ينبغي أن تخصص لأفريقيا خمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسع. [A/53/47، المرفـق الثالــث عشــر، الفقــرة 2 (ب)؛ وكذلك A/51/47، المرفق الثاني عشر، الفقرة 2 )ب)]
    8) Deberían asignarse a África cinco puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad ampliado. [A/53/47, anexo XIII, párr. 2 b); también en A/51/47, anexo XII, párr. 2 b)] UN (8) ينبغي أن تخصص لأفريقيا خمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسع. [A/53/47، المرفـق الثالــث عشــر، الفقــرة 2 (ب)؛ وكذلك A/51/47، المرفق الثاني عشر، الفقرة 2 )ب)]
    De hecho, los antecedentes revelan que los países pequeños han hecho aportes muy valiosos cuando han servido como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN في الواقع، تظهر محاضر الجلسات أن البلدان الصغيرة قد قدمت إسهامات قيمة جدا عندما كانت دولا أعضاء غير دائمة في مجلس الأمن.
    Los Estados miembros del Grupo de Estados de Europa oriental, que reúnen los requisitos para ser miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, conceden gran importancia a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN ١ - إن مجموعة دول أوروبا الشرقية المؤهلة لعضوية غير دائمة في مجلس اﻷمن تعلق أهمية كبيرة على مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وغيرها من المسائل ذات الصلة بمجلس اﻷمن.
    – A/AC.247/1998/CRP.15, titulado “Documento en que se expone la posición conjunta de los Estados miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental aptos para ser miembros no permanentes del Consejo de Seguridad: cuestión de la asignación de un puesto no permanente adicional al citado Grupo cuando aumente el número de miembros del Consejo de Seguridad” (véase el anexo XXIII). UN - A/AC.247/1998/CRP.15*، المعنونة " ورقة بيان موقف مشترك بين الدول اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية المؤهلة لعضوية غير دائمة في مجلس اﻷمن: مسألة تخصيص مقعد إضافي غير دائم لهذه المجموعة في العضوية الموسعة لمجلس اﻷمن " )انظر المرفق الثالث والعشرين(.
    Nuestra aspiración a un puesto no permanente en el Consejo de Seguridad para el período 2002-2003 es prueba de nuestro interés en asumir responsabilidades en el ámbito del mantenimiento de la paz y la seguridad tanto en la región como en un contexto internacional más amplio. UN وتطلعنا لشغل مقعد عضوية غير دائمة في مجلس اﻷمن في الفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٣ يدلل على استعدادنا للاضطلاع بالمسؤولية عن السلام واﻷمن سواء في المنطقة أو في اﻹطار الدولي اﻷوسع.
    África reclama dos escaños permanentes y cinco escaños no permanentes en un Consejo de Seguridad ampliado, así como cambios fundamentales en los métodos de trabajo del Consejo, a fin de hacer de él un órgano más transparente y responsable. UN وتسعى أفريقيا للحصول على مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس أمن موسّع، كما تسعى إلى تحقيق تغييرات أساسية في أساليب عمل المجلس لجعله أكثر شفافية وأكثر مساءلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus