Pensamos que al grupo regional de los Estados de Europa oriental debe asignársele al menos un escaño no permanente adicional. | UN | ونعتقد أنه يتعين تخصيص ما لا يقل عن مقعد واحد غير دائم إضافي للمجموعة الإقليمية المتمثلة في دول أوروبا الشرقية. |
Apoyamos la idea de asignar un puesto no permanente adicional para el Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | ونؤيد تخصيص مقعد غير دائم إضافي في المجلس لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Frente al considerable aumento del número de miembros del grupo regional de los Estados de Europa oriental en las Naciones Unidas, en un Consejo reformado debe asignarse a ese grupo un escaño no permanente adicional. | UN | وينبغي تخصيص مقعد غير دائم إضافي في المجلس بعد إصلاحه للمجموعة الإقليمية لدول أوروبا الشرقية، التي زادت عضويتها زيادة كبيرة أثناء العقد الماضي. |
También quisiéramos que haya una distribución geográfica representativa de puestos, incluso un puesto adicional no permanente para el Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | ونود أيضا أن نشهد توزيعا جغرافيا تمثيليا للمقاعد، بما في ذلك تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El hecho de que no estipule un escaño no permanente más hace que la propuesta del grupo de los cuatro sea totalmente incompatible con las posiciones de la Unión Africana, pero negar ambos escaños permanentes a la Unión Africana hace que la propuesta del grupo Unidos por el consenso sea totalmente compatible. | UN | فعدم اشتمال مقترح مجموعة الأربعة على مقعد غير دائم إضافي واحد جعل مقترح مجموعة الأربعة لا يتماشى تماما مع مواقف الاتحاد الأفريقي. |
En este sentido, Ucrania concede una importancia primordial a la asignación de otro escaño no permanente al Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | وفي هذا الصدد، تعلق أوكرانيا أهمية رئيسية على تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Habida cuenta de que el número de Estados Miembros en el Grupo de los Estados de Europa Oriental se ha duplicado, sería necesario asignar un escaño no permanente adicional a nuestro Grupo. | UN | نظرا للزيادة المضاعفة في عدد الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية، فإن من الضروري تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعتنا. |
3) En el Consejo ampliado debería asignarse al menos un puesto no permanente adicional a cada uno de los grupos regionales. | UN | (3) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في المجلس الموسع. |
1) Debería asignarse al menos un puesto no permanente adicional a cada uno de los grupos regionales. | UN | (1) يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل. |
3) En el Consejo ampliado debería asignarse al menos un puesto no permanente adicional a cada uno de los grupos regionales. | UN | (3) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في المجلس الموسع. |
1) Debería asignarse al menos un puesto no permanente adicional a cada uno de los grupos regionales. | UN | (1) يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل. |
Según esa visión, Asia contaría con dos escaños permanentes adicionales y un escaño no permanente; América Latina y el Caribe, con un escaño permanente y uno no permanente adicional; el Grupo de Europa occidental y otros Estados, con un escaño permanente adicional y el Grupo de Estados de Europa oriental, con un escaño no permanente adicional. | UN | وآسيا يكون لها مقعدان دائمان إضافيان ومقعد غير دائم إضافي. ويكون لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مقعد دائم واحد ومقعد غير دائم إضافي. وتكون لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى مقعد دائم إضافي واحد، بينما يكون لمجموعة دول شرق أوروبا مقعد غير دائم إضافي واحد. |
5) Se debería asignar a cada uno de los grupos regionales al menos un puesto no permanente adicional en el Consejo de Seguridad reformado. [propuesta presentada por escrito en el período de sesiones del GTCA celebrado en mayo de 2000] | UN | (5) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في مجلس الأمن بعد إصلاحه. [اقتراح خطي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
6) Se debería asignar a cada uno de los grupos regionales al menos un puesto no permanente adicional en el Consejo de Seguridad reformado. [propuesta presentada por escrito a la Mesa durante el período de sesiones del GTCA celebrado en mayo de 2000] | UN | (6) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في مجلس الأمن بعد إصلاحه. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
Se debe mantener a los grupos regionales existentes en el proceso de la reforma del Consejo de Seguridad, y todo aumento en el número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad debe realzar la representación del Grupo de Estados de Europa Oriental asignada a este Grupo por lo menos en un puesto adicional no permanente en el Consejo de Seguridad ampliado. | UN | وينبغي الإبقاء على المجموعات الإقليمية القائمة في إطار عملية إصلاح مجلس الأمن، وينبغي أن تكفل أي زيادة في أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين التمثيل المعزز لمجموعة أوروبا الشرقية بتخصيص مقعد غير دائم إضافي على الأقل في المجلس الموسع. |
En este contexto, deseo reiterar una vez más la posición de Ucrania en el sentido de que uno de los elementos necesarios de la reforma del Consejo de Seguridad debería ser la asignación de un puesto adicional no permanente para el Grupo de Estados de Europa Oriental y otros Estados, cuyo número de miembros se ha duplicado desde 1991. | UN | وأود في هذا الصدد أن أؤكد مرة أخرى موقف أوكرانيا المتمثل في أنه ينبغي أن يكون أحد العناصر الضرورية لإصلاح مجلس الأمن تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة أوروبا الشرقية ودول أخرى التي زادت عضويتها بأكثر من ضعفين منذ عام 1991. |
Consideramos que la asignación adicional de un escaño no permanente al Grupo de Estados de Europa oriental está plenamente justificada, ya que el número de miembros de ese Grupo se ha duplicado en el último decenio. | UN | ونحن نعتبر أن تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية له ما يبرره، فعضوية تلك المجموعة تضاعفت في العقد الأخير. |
En particular, acogemos con satisfacción la creación de otro puesto no permanente para el grupo de Estados de Europa oriental, que en los últimos años ha crecido considerablemente. | UN | ونرحب على نحو خاص بإنشاء مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وهي المجموعة التي زادت زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة. |