Se solicita a las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Segunda Comisión que se comuniquen con la Sra. Danielle Maillard-Lejano (tel.: 1 (917) 367-5865; fax: 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: maillard-lejano@un.org).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1(917) 367-5865؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني maillard-lejano@un.org).] |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Segunda Comisión deberán comunicarse con la Sra. Danielle Maillard-Lejano (tel. 1 (917) 367-5865; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: maillard-lejano@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1(917) 367-5865؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني maillard-lejano@un.org).] |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Segunda Comisión deberán comunicarse con la Sra. Danielle Maillard-Lejano (tel. 1 (917) 367-5865; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: maillard-lejano@un.org). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-5865؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني maillard-lejano@un.org).] |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el martes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | وستسبق الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس يوم الثلاثاء 9 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el martes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | وستسبق الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس يوم الثلاثاء 9 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5. |
El lunes 6 de diciembre a las 10.00 horas,4 se celebrarán consultas oficiosas sobre las cuestiones pendientes. | UN | وستعقد في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعلقة. |
Cuando fuera necesario, se nombrarían coordinadores para celebrar consultas oficiosas sobre cuestiones controvertidas. | UN | وسيجري في الوقت الملائم تعيين منسقين ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل موضع الخلاف. |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Segunda Comisión deberán comunicarse con la Sra. Danielle Maillard-Lejano (tel. 1 (917) 367-5865; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: maillard-lejano@un.org)]. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-5865؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني maillard-lejano@un.org).] |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Segunda Comisión deberán comunicarse con la Sra. Danielle Maillard-Lejano (tel.: 1 (917) 367-5865; fax: 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: maillard-lejano@un.org)]. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-5865؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني maillard-lejano@un.org).] |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Segunda Comisión deberán comunicarse con la Sra. Danielle Maillard-Lejano (tel.: 1 (917) 367-5865; fax: 1 (212) 963-5935; dirección electrónica: maillard-lejano@un.org).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتـــف:1 (917) 367-5865؛ الفـاكس 1 (212) 963-5935؛ البريـــــد الإلكتــروني maillard-lejano@un.org).] |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Tercera Comisión deberán comunicarse con la Sra. Lydia Bawar (dirección electrónica: bawar@un.org; tel.: 1 (917) 367-5864; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة ليديا بوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5864؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Tercera Comisión deberán comunicarse con la Sra. Lydia Bawar (dirección electrónica: bawar@un.org; tel.: 1 (917) 367-5864; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة ليديا بوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5864؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
Las delegaciones que deseen reservar salas para celebrar consultas oficiosas sobre asuntos de la Tercera Comisión deberán comunicarse con la Sra. Lydia Bawar (dirección electrónica: bawar@un.org; tel.: 1 (917) 367-5864; fax: 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة ليديا بوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5864؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el martes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | وستسبق الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس يوم الثلاثاء 9 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el martes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | وستسبق الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس يوم الثلاثاء 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el martes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | وستسبق الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس يوم الثلاثاء 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5. |
El período de sesiones estará precedido de una consulta oficiosa sobre los asuntos que se examinarán en el primer período de sesiones de la Junta, que se celebrará el martes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. | UN | وستسبق الدورة مشاورات غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس يوم الثلاثاء 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5. |
El lunes 6 de diciembre, a las 10.00 horas, se celebrarán consultas oficiosas sobre las cuestiones pendientes. | UN | وستعقد في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعلقة. |
Consultas oficiosas sobre cuestiones relativas a la revitalización | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بإعادة التنشيط |
Sobre la base de las propuestas del Presidente de la Asamblea General y a la luz de la experiencia positiva del quincuagésimo octavo período de sesiones, se alienta a la Mesa, según proceda, a que siga programando sesiones informativas de carácter oficioso sobre cuestiones de actualidad. | UN | استنادا إلى المقترحات التي يقدمها رئيس الجمعية العامة، وفي ضوء التجربة الإيجابية خلال الدورة الثامنة والخمسين، يشجع المكتب، حسب الاقتضاء، على أن يواصل عقد جلسات إحاطة غير رسمية بشأن المسائل المطروحة. |
– La organización de discusiones oficiosas acerca de asuntos que presenten especial interés para ciertos grupos de organizaciones; | UN | - الترتيب ﻹجراء مناقشات غير رسمية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام خاص لدى المجموعات أو المنظمات؛ |
Reunión informativa y debate oficioso sobre las cuestiones jurídicas derivadas de los efectos climáticos que podrían afectar a los pequeños Estados insulares (organizados por la Misión Permanente de las Islas Marshall) | UN | إحاطة ومناقشة غير رسمية بشأن المسائل القانونية المحتملة من جراء آثار تغير المناخ على الدول الجزرية الصغيرة (تنظمهما البعثة الدائمة لجزر مارشال) |
El lunes 16 de diciembre de 1996, a las 15 horas en la Sala 1, se realizará una reunión oficiosa en la que Sir Martin Holdgate (Reino Unido) y el Sr. Manuel Rodríguez (Colombia) presentarán información sobre cuestiones relativas al cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. Disertación | UN | ستكون هناك جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بالدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، يشارك في رئاستها كل من السير مارتن هولدغيت )المملكة المتحدة(، والسيد مانويل رودريغيس )كولومبيا(، يوم الاثنين، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة الاجتماع ١. |