Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار اللجنة الثالثة عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار اللجنة الثالثة عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار اللجنة الثالثة عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين |
A tal fin, su delegación apoya la propuesta de celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de artículo 18 para lograr una solución de transacción. | UN | ولذا فإن وفدها يؤيد الاقتراح بعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 18 حتى يمكن التوصل إلى حل توافقي. |
La Junta Ejecutiva decide celerar consultas oficiosas en relación con el proyecto de recomendación que figura en el documento E/ICEF/1998/AB/L.6. | UN | وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع التوصية الواردة في الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.6. |
La Misión de mi país celebra en la actualidad consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución consensuado que se aprobaría inmediatamente después del debate en la Asamblea General relativo al sistema de certificación del Proceso de Kimberley. | UN | أما بعثة بلادي فتقوم حاليا بإجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار يعتمد بتوافق الآراء فور انتهاء مناقشة الجمعية العامة لخطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار اللجنة الثالثة المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية " |
Las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución se celebraron en julio y en septiembre en Nueva York. | UN | وقد أُجريت مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار في تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر في نيويورك. |
9. El Presidente dice que ha solicitado consultas oficiosas sobre el proyecto de artículo 12 porque no pudo determinar la existencia de una opinión predominante. | UN | 9- الرئيس: قال إنه كان قد دعا إلى إجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 12 لأنه لم يستطع التعرف على الرأي السائد. |
Su delegación se opone a que se celebren consultas oficiosas sobre el proyecto de artículo 18 porque no desea reabrir el debate sobre esa cuestión. | UN | وأعلن أن وفده يعارض إجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 18 حيث أنه لا يرغب في إعادة فتح باب المناقشة حول هذا الموضوع. |
11. El Sr. Kára (República Checa), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2.57/L.63, preparado tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.13, y recomienda su aprobación. | UN | 11 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/57/L.13 وأوصى اللجنة باعتماده. |
29. El Sr. Kára (República Checa), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.66, preparado tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.19, y recomienda su aprobación. | UN | 29 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية)، نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.66 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/57/L.19 وأوصى باعتماده. |
El representante de Argelia informó de que como resultado de consultas oficiosas sobre el proyecto de decisión presentado por su Gobierno, el proyecto original, proponiendo un año internacional para combatir el cambio climático se había enmendado para pedir un Decenio internacional para combatir el cambio climático. | UN | وأفاد ممثل الجزائر بأنّه على إثر مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الذي تقدّمت به حكومة بلده، تم تعديل المشروع الأصلى، الذي يقترح تعيين سنة دولية لمكافحة تغير المناخ، ليدعو إلى تعيين عقد دولي لمكافحة تغيّر المناخ. |
para examinar proyectos de propuesta Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “La situación en el Afganistán” (en relación con el tema 38 del programa) (convocadas por la delegación de Alemania) | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع القــرار المعنون " الحالة في أفغانستان " (في إطار 38 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا) |
para examinar proyectos de propuesta Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “La situación en el Afganistán” (en relación con el tema 38 del programa) (convocadas por la delegación de Alemania) | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع القــرار المعنون " الحالة في أفغانستان " (في إطار 38 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Efectos de las radiaciones atómicas” (en relación con el tema 50 del programa) (convocadas por la delegación de Alemania) | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع القــرار المعنون " الإشعاع الذري " (في إطار 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Año Internacional del Entendimiento Mundial” (en relación con el tema 14 del programa) (convocadas por la delegación de Rwanda) | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المعنونة " السنة الدولية للتفاهم العالمي " (في إطار البند 14 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد رواندا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Año Internacional del Entendimiento Mundial” (en relación con el tema 14 del programa) (convocadas por la delegación de Rwanda) | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المعنونة " السنة الدولية للتفاهم العالمي " (في إطار البند 14 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد رواندا) |
Se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al tema 24 del programa (Derecho del mar) el jueves 17 de octubre de 1996, a las 15 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المتصل بالبند ٢٤ من جدول اﻷعمال )قانون البحار(، يوم الخميس، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva decide celebrar consultas oficiosas en relación con el proyecto de decisión que figura en el documento E/ICEF/1998/Corr.1. | UN | وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/Corr.1. معارض |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al tema 151 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional). | UN | عقدت مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار يتصــل بالبند ١٥١ )التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي( |