Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones pertinentes de verificación. | UN | وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن أمور التحقق ذات الصلة. |
Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones pertinentes de verificación. | UN | وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن أمور التحقق ذات الصلة. |
Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones pertinentes de verificación. | UN | وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن أمور التحقق ذات الصلة. |
Los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con delegaciones acerca de cuestiones pertinentes de verificación. | UN | وعقد أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن مسائل التحقق ذات الصلة. |
Además, los Colaboradores del Presidente y los Convocadores celebraron consultas oficiosas con delegaciones acerca de cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك عقد أصدقاء الرئيس ومنظما الاجتماعات مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة. |
Se sugirió que este ejercicio podía precisar consultas oficiosas con las delegaciones y la formulación de conclusiones para su aprobación por el Comité Ejecutivo. | UN | وأشير إلى أن هذه العملية يمكن أن تؤدي إلى إجراء مشاورات غير رسمية مع الوفود ووضع استنتاجات لتعتمدها اللجنة التنفيذية. |
Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones y los expertos sobre cuestiones pertinentes de verificación. | UN | وعلاوة على ذلك عقد أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود والخبراء حول مسائل التحقق ذات الصلة. |
Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones y los expertos sobre cuestiones pertinentes de verificación. | UN | وعلاوة على ذلك عقد أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود والخبراء حول مسائل التحقق ذات الصلة. |
Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones y los expertos sobre cuestiones pertinentes de verificación. | UN | وعلاوة على ذلك عقد أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود والخبراء حول مسائل التحقق ذات الصلة. |
Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. | UN | كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة. |
Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. | UN | كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة. |
Además, los Colaboradores del Presidente celebraron consultas oficiosas con las delegaciones sobre cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. | UN | كما أجرى أصدقاء الرئيس مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة. |
Consultas oficiosas con las delegaciones interesadas sobre la declaración de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة فيما يتعلق بالإعلان بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
12. La UNCTAD decidió suspender su reunión y pidió al Presidente que celebrase consultas oficiosas con las delegaciones interesadas. | UN | 12 - قرر المجلس تعليق دورته وطلب إلى الرئيس عقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة. |
12. La UNCTAD decidió suspender su reunión y pidió al Presidente que celebrase consultas oficiosas con las delegaciones interesadas. | UN | 12 - قرر المجلس تعليق دورته وطلب إلى الرئيس عقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة. |
Además, los Colaboradores del Presidente y los Convocadores celebraron consultas oficiosas con delegaciones acerca de cuestiones jurídicas e institucionales pertinentes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك عقد أصدقاء الرئيس ومنظما الاجتماعات مشاورات غير رسمية مع الوفود بشأن القضايا القانونية والمؤسسية ذات الصلة. |
c) Sesiones informativas y reuniones oficiosas con delegaciones de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la sociedad civil durante una visita a Ginebra los días 18 y 19 de abril de 2013; | UN | (ج) جلسات إحاطة واجتماعات غير رسمية مع الوفود والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والمجتمع المدني خلال زيارة لجنيف يومي 18 و 19 نيسان/ أبريل 2013؛ |
Los cofacilitadores también viajaron a Ginebra el 17 de abril de 2013 para celebrar sesiones informativas y reuniones oficiosas con delegaciones, órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la sociedad civil los días 18 y 19 de abril. | UN | 16 - وسافر الميسران المشاركان أيضا إلى جنيف في 17 نيسان/أبريل عام 2013 لعقد جلسات إحاطة واجتماعات غير رسمية مع الوفود والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والمجتمع المدني يومي 18 و 19 نيسان/أبريل. |
El lunes 13 de noviembre de 2000, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas de delegaciones interesadas en el proyecto de resolución relativo al tema 42 del programa (Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001 dedicado al seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia). | UN | ستعقد يوم الاثنين، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة حول مشروع القرار المتعلق بالبند 42 (عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C. |
Ambos coordinadores también mantuvieron contactos oficiosos con las delegaciones interesadas los días 28, 29 y 30 de marzo de 2005. | UN | وأجرى المنسقان أيضا اتصالات غير رسمية مع الوفود المهتمة في 28 و 29 و 30 آذار/مارس 2005. |
Consultas oficiosas “oficiosas” con las delegaciones interesadas sobre la fecha de la reunión del Grupo Especial de Expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que se prevé celebrar, a fin de recomendar los criterios de un mandato para elaborar un marco jurídico que abarque todos los tipos de bosques | UN | مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة بشأن موعد جلسة فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بهدف التوصية ببارمترات ولاية لوضع إطار عمل قانوني بشأن جميع أنواع الغابات |
El jueves 2 de noviembre de 2000, de las 10.30 a las 12.00 horas, la delegación de Guyana organizará en la Sala A consultas oficiosas destinadas a las delegaciones interesadas en relación con el tema 174 del programa (La función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial). Reunión informativa | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة في إطار البند 174 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد). ينظمها وفد غيانا، يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماع A. |
Además, el Presidente deberá alentar la celebración de consultas y deliberaciones informales con las delegaciones y grupos de Estados Miembros acerca de los procedimientos adecuados que deban seguirse para superar el actual estancamiento e impulsar la labor de la Conferencia de Desarme. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي أيضاً تشجيع الرئيس على عقد مشاورات ومناقشات غير رسمية مع الوفود الأعضاء وأفرقة الدول الأعضاء المنسقة بصورة مناسبة بشأن كيفية الخروج من الطريق المسدود الراهن والتقدم إلى الأمام في مؤتمر نزع السلاح. |