Aquí no. Te aseguro que no hay nadie más que yo, y soy totalmente inofensiva. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
La cantidad de electricidad requerida para provocar el sueño lúcido es inofensiva. | Open Subtitles | كمية الطاقة المطلوبة لتحفيز آلية الحُلم غير مؤذية |
La cantidad de electricidad requerida para provocar el sueño lúcido es inofensiva. | Open Subtitles | كمية الطاقة المطلوبة لتحفيز آلية الحُلم غير مؤذية |
Así que lo que parece ser un hábito muy inofensivo, en realidad, tiene el poder de cambiar nuestra salud. | TED | إذًا العادة التي تبدو غير مؤذية على الاطلاق لديها القوة في الحقيقة على تغيير صحتنا |
Si todos tus órganos internos están invertidos, una condición llamada situs inverso, casi siempre es inofensivo. | TED | إذا انقلبت أعضائك الداخلية، وهي حالة تعرف بانقلاب التموضع، غالباً ما تكون غير مؤذية. |
Desafortunadamente, el radio no es el único elemento químico que parecía inofensivo o útil en el pasado como pigmento pero resultó ser letal. | TED | لسوء الحظ، الراديوم ليس الصبغة الملونة الوحيدة التى تاريخيًا تبدو غير مؤذية أو مفيدة ولكن إتضح أنها قاتلة. |
Tres muchachos con nombres de dibujos animados, apagadoenunaserie aventuras de inofensivos . | Open Subtitles | ثلاثة فتية يحملون أسماء كرتون من سلسلة مغامرات غير مؤذية |
El humano era inmune a nuestros campos magnéticos... pero, al final, sucumbió a una inofensiva rama afilada. | Open Subtitles | لم يتأثر البشري من أقوى حقولنا المغناطيسية. ولكن في النهاية قتلته عصا مسنونة غير مؤذية. |
No comprendo cómo sociedades responsables pueden hacerse el ciego con este tipo de cosas siendo comercializadas a los jóvenes como una forma de diversión inofensiva. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية. |
Hasta donde sabemos, el incremento de actividad fantasmal es inofensiva. | Open Subtitles | على حد علمنا فالزيادة في النشاط الشبحي غير مؤذية |
LA SOLUCION SCREWFLY. Pequeña, aparentemente inofensiva. | Open Subtitles | ذبابة دودة البرغي حشرة صغيرة وتبدو غير مؤذية |
Esperaba que ella viera todas esas voces de Dios como, bueno, una travesura inofensiva. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو انها ترى كل ذلك صوت الله والاشياء , جيدا , مزحة غير مؤذية. |
- Un anillo de metal alrededor de su pene detecta un aumento en el flujo sanguíneo y administra una descarga eléctrica inofensiva. | Open Subtitles | يحس زيادة بتدفق الدم ويرسل صدمة كهربائية غير مؤذية |
Si se mantiene perpendicular, es una larva de culex, mosquito inofensivo. | Open Subtitles | وإذا بقيت بشكل عمودي فهي يرقة الكيولكس وهي غير مؤذية |
Es un murciélago inofensivo, querida Maggy, ha olvidado su infancia. | Open Subtitles | انها مجرد خفافيش صغيرة غير مؤذية ماجي , يبدو أنكِ بالفعل قد نسيت مرحلة طفولتك |
Coquetear es inofensivo, pero aquí estas jugando con fuego. | Open Subtitles | قد تكون مغازلة صغيرة غير مؤذية لكن ما تتعامل معه الآن هو النار بعينها |
Igual que no hay razón firme por la que alguien no soporta ver un cerdo asado, ni un gato inofensivo y necesario, o al oír una gaita debe someterse a la vergüenza de ofender sintiéndose ofendido, igualmente no puedo dar una razón yo. | Open Subtitles | لايوجد سبب قوي يفسر كراهية الانسان لخنزير فاغر فاه كذلك أيضاً، قطّة غير مؤذية أليفة بالمنزل ولماذا لايتحمل آخر المزمار |
Yo aún creo que esta música es entretenimiento inofensivo. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد ان هذه الموسيقى هو الترفيه غير مؤذية. |
El echo de que Elliot salte tan alto cuando tú le dices que lo haga parece inofensivo pero como resultado a eso, ella se robó todos mis corpiños deportivos ¡En serio! | Open Subtitles | إن حقيقة كون إيليوت تقفز عاليا كلما طلبت منها ذلك قد تبدو و كأنها غير مؤذية, و لكن نتيجة لذلك فقد كانت تسرق جميع صدرياتي الرياضية |
Son animales inofensivos que se alimentan de plancton. | TED | وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق |
Todos parecen una bomba, pero resultan inofensivos. | Open Subtitles | كلٌ منها يشبه القنبلة البريدية ولكن يتبيّن أنها غير مؤذية. |
En primer lugar, recordando que muchas de las mentiras que oímos a diario son mucho más piadosas que estos ejemplos, y tal vez incluso inofensivas. | TED | أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب التي نصادفها يوميًا ليست جدية كتلك الأمثلة، وربما تكون غير مؤذية. |