"غير مؤذية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inofensiva
        
    • inofensivo
        
    • inofensivos
        
    • inofensivas
        
    Aquí no. Te aseguro que no hay nadie más que yo, y soy totalmente inofensiva. Open Subtitles ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة
    La cantidad de electricidad requerida para provocar el sueño lúcido es inofensiva. Open Subtitles كمية الطاقة المطلوبة لتحفيز آلية الحُلم غير مؤذية
    La cantidad de electricidad requerida para provocar el sueño lúcido es inofensiva. Open Subtitles كمية الطاقة المطلوبة لتحفيز آلية الحُلم غير مؤذية
    Así que lo que parece ser un hábito muy inofensivo, en realidad, tiene el poder de cambiar nuestra salud. TED إذًا العادة التي تبدو غير مؤذية على الاطلاق لديها القوة في الحقيقة على تغيير صحتنا
    Si todos tus órganos internos están invertidos, una condición llamada situs inverso, casi siempre es inofensivo. TED إذا انقلبت أعضائك الداخلية، وهي حالة تعرف بانقلاب التموضع، غالباً ما تكون غير مؤذية.
    Desafortunadamente, el radio no es el único elemento químico que parecía inofensivo o útil en el pasado como pigmento pero resultó ser letal. TED لسوء الحظ، الراديوم ليس الصبغة الملونة الوحيدة التى تاريخيًا تبدو غير مؤذية أو مفيدة ولكن إتضح أنها قاتلة.
    Tres muchachos con nombres de dibujos animados, apagadoenunaserie aventuras de inofensivos . Open Subtitles ثلاثة فتية يحملون أسماء كرتون من سلسلة مغامرات غير مؤذية
    El humano era inmune a nuestros campos magnéticos... pero, al final, sucumbió a una inofensiva rama afilada. Open Subtitles لم يتأثر البشري من أقوى حقولنا المغناطيسية. ولكن في النهاية قتلته عصا مسنونة غير مؤذية.
    No comprendo cómo sociedades responsables pueden hacerse el ciego con este tipo de cosas siendo comercializadas a los jóvenes como una forma de diversión inofensiva. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية.
    Hasta donde sabemos, el incremento de actividad fantasmal es inofensiva. Open Subtitles على حد علمنا فالزيادة في النشاط الشبحي غير مؤذية
    LA SOLUCION SCREWFLY. Pequeña, aparentemente inofensiva. Open Subtitles ذبابة دودة البرغي حشرة صغيرة وتبدو غير مؤذية
    Esperaba que ella viera todas esas voces de Dios como, bueno, una travesura inofensiva. Open Subtitles كنت اتمنى لو انها ترى كل ذلك صوت الله والاشياء , جيدا , مزحة غير مؤذية.
    - Un anillo de metal alrededor de su pene detecta un aumento en el flujo sanguíneo y administra una descarga eléctrica inofensiva. Open Subtitles يحس زيادة بتدفق الدم ويرسل صدمة كهربائية غير مؤذية
    Si se mantiene perpendicular, es una larva de culex, mosquito inofensivo. Open Subtitles وإذا بقيت بشكل عمودي فهي يرقة الكيولكس وهي غير مؤذية
    Es un murciélago inofensivo, querida Maggy, ha olvidado su infancia. Open Subtitles انها مجرد خفافيش صغيرة غير مؤذية ماجي , يبدو أنكِ بالفعل قد نسيت مرحلة طفولتك
    Coquetear es inofensivo, pero aquí estas jugando con fuego. Open Subtitles قد تكون مغازلة صغيرة غير مؤذية لكن ما تتعامل معه الآن هو النار بعينها
    Igual que no hay razón firme por la que alguien no soporta ver un cerdo asado, ni un gato inofensivo y necesario, o al oír una gaita debe someterse a la vergüenza de ofender sintiéndose ofendido, igualmente no puedo dar una razón yo. Open Subtitles لايوجد سبب قوي يفسر كراهية الانسان لخنزير فاغر فاه كذلك أيضاً، قطّة غير مؤذية أليفة بالمنزل ولماذا لايتحمل آخر المزمار
    Yo aún creo que esta música es entretenimiento inofensivo. Open Subtitles ما زلت اعتقد ان هذه الموسيقى هو الترفيه غير مؤذية.
    El echo de que Elliot salte tan alto cuando tú le dices que lo haga parece inofensivo pero como resultado a eso, ella se robó todos mis corpiños deportivos ¡En serio! Open Subtitles إن حقيقة كون إيليوت تقفز عاليا كلما طلبت منها ذلك قد تبدو و كأنها غير مؤذية, و لكن نتيجة لذلك فقد كانت تسرق جميع صدرياتي الرياضية
    Son animales inofensivos que se alimentan de plancton. TED وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق
    Todos parecen una bomba, pero resultan inofensivos. Open Subtitles كلٌ منها يشبه القنبلة البريدية ولكن يتبيّن أنها غير مؤذية.
    En primer lugar, recordando que muchas de las mentiras que oímos a diario son mucho más piadosas que estos ejemplos, y tal vez incluso inofensivas. TED أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب التي نصادفها يوميًا ليست جدية كتلك الأمثلة، وربما تكون غير مؤذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus