En consecuencia, el acusado había sido declarado inocente de ambos cargos alternativos. | UN | وهكذا وُجد أن المتهم غير مذنب في كلتا التهمتين البديلتين. |
Se va a declarar inocente, así que estás a salvo hasta el juicio. | Open Subtitles | سوف يعلن انه غير مذنب اذا انت فى امان حتى المحاكمه |
Señora Presidente... el acusado desea cambiar su declaración por la de inocente. | Open Subtitles | رئاسه القاضى المتهم يرغب فى تغيير إعترافه إلى غير مذنب |
En la comparecencia, lo primero que va a hacer el abogado es declararte no culpable. | Open Subtitles | حاليــاً, عند إستدعائِكَ للمحكمة أول شئ سيفعله محاميكَ هو الإقرار بأنكَ غير مذنب |
Sólo el jurado puede decidir si el acusado es o no culpable. | UN | أما ما تقرره هيئة المحلفين فهو فقط ما إذا كان المدعى عليه مذنبا أو غير مذنب. |
Sólo el jurado puede decidir si el acusado es o no culpable. | UN | وتبت هيئة المحلفين فقط فيما إن كان المدعى عليه مذنباً أو غير مذنب. |
El acusado no es culpable... pero alguien en este tribunal lo es. | Open Subtitles | المتهم غير مذنب ولكن شخص ما فى قاعة المحكمة مذنب |
Tadić se declaró inocente de todos los cargos enumerados en la acusación. | UN | وادعى تاديتش بأنه غير مذنب في أي من التهم التي وردت في عريضة الاتهام. |
En su primera comparecencia ante el Tribunal el 30 de julio de 1997, el acusado se declaró inocente. | UN | وأعلن المتهم أنه غير مذنب خلال مثوله أمام المحكمة ﻷول مرة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Dará al acusado la oportunidad de declararse culpable de conformidad con el artículo 65 o de declararse inocente; | UN | وعليها أن تعطيه الفرصة للاعتراف بالذنب وفقا للمادة 65 أو للدفع بأنه غير مذنب. |
Dará al acusado la oportunidad de declararse culpable de conformidad con el artículo 65 o de declararse inocente; | UN | وعليها أن تعطيه الفرصة للاعتراف بالذنب وفقا للمادة ٦٥ أو للدفع بأنه غير مذنب. |
Fue declarado inocente y puesto en libertad inmediatamente; actualmente vive en libertad. | UN | وقد تبين أنه غير مذنب ثم أُفرج عنه فورا وهو يتمتع الآن بحريته. |
El acusado puede a veces ser retirado del tribunal, en cuyo caso se le supone inocente y el tribunal considera las pruebas en su contra. | UN | وقد يجري أحيانا إخراج المتهم من المحكمة، وهو يعتبر غير مذنب في هذه الحالة، وتقوم المحكمة بتقييم الأدلة ضده. |
Solo el jurado puede decidir si el acusado es o no culpable. | UN | وتبت هيئة المحلفين فقط فيما إن كان المدعى عليه مذنباً أو غير مذنب. |
Declaro al acusado no culpable. Desecho la causa. | Open Subtitles | المحكمة وجدت المتهم غير مذنب أغلقت القضية |
¿Y de la acusación de asesinato encuentran al acusado culpable o no culpable? | Open Subtitles | وبالنسبة لتهمة القتل, هل وجدتم المدعى عليه مذنب أم غير مذنب ؟ |
Borraremos su memoria a corto plazo cuando voten no culpable. | Open Subtitles | سنقوم محو هذه الأمور قصير الأجل ذكريات بعد أن التصويت غير مذنب. |
Alego no culpable por causa de necesidad. | Open Subtitles | إعترافي سيكون غير مذنب لأسباب ضرورية |
- Absolutamente. ¿Todos votan no culpable? | Open Subtitles | ـ سنصوت مرة اخرى ـ بالتأكيد الجميع يصوت غير مذنب |
A falta de declaración, se presume que el acusado no es culpable y, sobre esa base, se prosigue el juicio. | UN | وفي ظل عدم الرد على هذا السؤال، يُفتَرَض أن المتهم غير مذنب وتأخذ المحاكمة مجراها العادي. |
Añade que el hecho de que la policía nunca haya formulado una denuncia contra el autor por violación del artículo 343 muestra que sabía que no era culpable. | UN | ويحاج بأن عدم قيام الشرطة برفع قضية على صاحب البلاغ بسبب انتهاك المادة 343 يبين أنها كانت تعلم أنه غير مذنب. |
Se podrá entablar una acción civil en caso de un veredicto de inocencia. | UN | قد تنشأ الدعوى المدنية في حالة الحكم على المتهم بأنه غير مذنب. |
Por eso aquellos dos policías han sido declarados inocentes. | Open Subtitles | هذا هو السبب في تلك رجال الشرطة اثنين تم العثور غير مذنب. |
3. Absolver al autor de un delito de apropiación indebida, relacionado con la operación " Carburos Metálicos " . | UN | (3) إن صاحب البلاغ غير مذنب بالاختلاس في سياق عملية " Carburos Metálicos " ؛ |
El jurado se pronuncia sobre la culpabilidad. | UN | وهيئة المحلفين هي التي تقرر ما إذا كان المدعى عليه مذنبــا أو غير مذنب. |
lnocente. Eso es lo que van a decir. | Open Subtitles | غير مذنب ، هذا ما سوف يقولونه |