"غير مستخدم قدره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no utilizado de
        
    • no comprometido de
        
    • no utilizada de
        
    • no utilizado del
        
    Como se utilizaron los artículos disponibles en las existencias de las FPNU, se registró un saldo no utilizado de 233.700 dólares. UN ونتج رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٢٣٣ دولار عن استخدام لوازم من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Los gastos consignados durante el período del que se informa ascendieron a 4.700 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 3.300 dólares. UN وبلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٧٠٠ ٤ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٣٠٠ ٣ دولار.
    Se comprometieron sólo 190.000 dólares de un total de 1,7 millones de dólares asignados, lo que arrojó un saldo no utilizado de 1,5 millones de dólares. UN رُصد مبلغ 000 190 دولار فقط من اعتماد مخصص يبلغ مجموعه 1.7 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 1.5 مليون دولار.
    Se comprometieron 1,545 millones de dólares de los 2,5 millones de dólares asignados, lo que resultó en un saldo no utilizado de 955.000 dólares. UN رُصد مبلغ قدره 1.545 مليون دولار من مخصص يبلغ 2.5 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 000 955 دولار.
    Los gastos ascendieron a 2.048.600 dólares, con lo que hubo un saldo no comprometido de 1.193.700 dólares. UN وبلغت النفقات ٦٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١٩٣ ١ دولار.
    Debido a estos dos factores, en este rubro se logró un saldo no utilizado de 3.970.700 dólares. UN وقد أسفر هذان العاملان عن رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٩٧٠ ٣ دولار تحت هذا البند.
    Se obtuvo un saldo no utilizado de 34.600 dólares en esta partida a causa del traslado de excedentes de las FPNU. UN وجد مبلغ غير مستخدم قدره ٦٠٠ ٣٤ دولار تحت هذا البند بسبب نقل مخزون فائض من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Los gastos de flete fueron de 2.500 dólares, por lo que hubo un saldo no utilizado de 1.500 dólares. Tanque de gasolina y equipo de medición. UN وبلغت مصاريف الشحن الفعلية ٥٠٠ ٢ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٥٠٠ ١ دولار.
    La necesidad de recursos adicionales se vio compensada, en parte, por la existencia de un saldo no utilizado de 543 dólares que se había destinado a la prestación de servicios de seguridad en Rosh Hanigra. UN وقابل هذا الاحتياج اﻹضافي جزئيا رصيد غير مستخدم قدره ٥٤٣ دولارا في خدمات اﻷمن في روش هانيغرا.
    Las necesidades de la liquidación se sufragaron con los recursos disponibles, por lo que quedó un saldo no utilizado de 12.900 dólares. UN ولبيت احتياجات التصفية من الموارد المتوفرة مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٩٠٠ ١٢ دولار.
    Los gastos durante ese período ascendieron a 28,5 millones de dólares, lo cual arrojó un saldo no utilizado de 3,9 millones de dólares. UN وبلغت نفقات تلك الفترة ٢٨,٥ مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٣,٩ ملايين دولار.
    Se comprometieron 359.000 dólares del millón de dólares asignado, lo que arrojó un saldo no utilizado de 641.000 dólares. UN رُصد مبلغ 000 359 دولار من اعتماد مخصص يبلغ مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 000 641 دولار.
    Se utilizaron solamente 410.000 dólares de la asignación de 1,032 millones, lo que arrojó un saldo no utilizado de 622.000 dólares. UN استخدم مبلغ 000 410 دولار فقط من مخصص قدره 032 1 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 000 622 دولار.
    Por consiguiente, se prevé arrastrar a 2012 un saldo no utilizado de 1.024.600 dólares. UN وبالتالي، من المتوقع أن يُرحَّل إلى عام 2012 رصيد غير مستخدم قدره 600 024 1 دولار.
    Esta iniciativa reportó un saldo no utilizado de 142.700 dólares en la categoría de gastos en concepto de suministros, servicios y equipo de otro tipo. UN وأدت هذه المبادرة إلى بقاء رصيد غير مستخدم قدره 700 142 دولار في إطار فئة الإنفاق المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Se prevé que se arrastrará de 2012 un saldo no utilizado de 11.896.500 dólares a fin de compensar las necesidades de recursos previstas para 2013. UN ويُتوقع حاليا أن يرحَّل رصيد غير مستخدم قدره 500 896 11 دولار من عام 2012 لسد الاحتياجات المتوقعة من الموارد لعام 2013.
    Del mismo modo, el rubro de reparaciones de la infraestructura ha arrojado un saldo no utilizado de 2.337.400 dólares y el de comunicaciones ha sido de 16.747.700 dólares. UN وبالمثل فقد ظهر رصيد غير مستخدم قدره ٤٠٠ ٣٣٧ ٢ دولار كان مخصصا لاصلاحــات الهياكل اﻷساسية ومبلغ قدره ٧٠٠ ٧٤٧ ١٦ دولار كان مخصصا للاتصالات.
    En la partida de grupos electrógenos se han hecho economías por valor de 18.978.100 dólares, las cuales se han visto contrarrestadas por gastos para otras categorías de equipo, dejando un saldo no utilizado de 16.742.600 dólares frente a las estimaciones totales para equipo. UN وظهر مبلغ قدره ١٠٠ ٩٧٨ ١٨ دولار كوفورات في الاعتماد المخصص للمولدات الكهربائية قابلته جزئيا نفقات تتعلق بفئات أخرى من المعدات وبذلك ظل هناك رصيد غير مستخدم قدره ٦٠٠ ٧٤٢ ١٦ دولار من التقديرات الاجمالية للمعدات.
    El promedio mensual real ascendía a 4.778 hombres para un total de 57.337 meses-persona, lo cual arrojó un saldo no utilizado de 2.740.000 dólares. UN وبلغ المتوسط الفعلي لقوام الوحدات العسكرية ٨٧٧ ٤ فردا في الشهر لما مجموعه ٧٣٣ ٧٥ شهر من عمل فرد، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ٠٤٧ ٢ دولار.
    Sin embargo, el costo de las obras fue inferior al previsto, con lo que hubo un saldo no comprometido de 6.700 dólares. UN وكانت تكلفة المشاريع أقل من المتوقع، مما أفضى إلى رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٦ دولار.
    Por ello hubo una suma no utilizada de 15.000 dólares. UN ونشأ عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ١٥ دولار.
    El saldo no utilizado del Fondo ascendía a 1.074.085 dólares. UN ويوجد لدى الصندوق رصيد غير مستخدم قدره 085 074 1 دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus