"غير هادفة للربح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sin fines de lucro
        
    • sin ánimo de lucro
        
    El Centro se estableció en calidad de institución camboyana sin fines de lucro que funcionaría durante todo el mandato de la APRONUC y podría prorrogarse después de ese período mediante una decisión de su Consejo de Administración. UN وأنشئ هذا المركز بوصفه مؤسسة كمبودية غير هادفة للربح تظل قائمة طوال فترة ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ويمكن أن تمتد لما بعد تلك الفترة بموجب قرار لمجلس إدارة المركز.
    La Asociación se estableció en California en 1963 como una organización sin fines de lucro reconocida por las Naciones Unidas. UN وقد أنشئت الرابطة في كاليفورنيا في عام ١٩٦٣ كمنظمة غير هادفة للربح منتسبة لﻷمم المتحدة.
    Recomendamos que la participación de los miembros del sector privado sea diferente a la participación de las organizaciones no gubernamentales que representan organizaciones sin fines de lucro. UN ونوصي بأن تكون مشاركة أعضاء القطاع الخاص مستقلة عن مشاركة المنظمات غير الحكومية التي تمثل منظمات غير هادفة للربح.
    El Instituto es una organización sin fines de lucro orientada a la investigación. UN والمعهد منظمة غير هادفة للربح وموجهة نحو إجراء الأبحاث.
    Las organizaciones más solventes se suelen constituir como personas jurídicas sin ánimo de lucro. UN أما المنظمات الأكثر رسوخا فتُسجل نفسها عادة رسميا باعتبارها كيانات قانونية غير هادفة للربح.
    El Rehab Group es una organización no gubernamental independiente, sin fines de lucro, que presta servicios a las personas con discapacidad y a otras personas que se encuentran marginadas de la sociedad. UN مجموعة ريهاب منظمة غير حكومية مستقلة غير هادفة للربح تقدم الخدمات للمعوقين وغيرهم من المهمشين في المجتمع.
    La Associazione IRENE es una organización sin fines de lucro que se dedica a la promoción de políticas sociales en Europa. UN رابطة إيرين هي منظمة غير هادفة للربح ملتزمة بتشجيع السياسات الأوروبية الاجتماعية.
    El Consejo Consultivo de la Generación Espacial es una organización internacional sin fines de lucro orientada a estudiantes y profesionales jóvenes del sector espacial. UN المجلس الاستشاري لجيل الفضاء هو منظمة دولية غير هادفة للربح مخصَّصة للطلبة والمهنيين الشباب في قطاع الفضاء.
    Y se necesitan muchos microcréditos sin fines de lucro... Open Subtitles وهناك من يحتاج لقروض صغير من أجل تمويل مشاريع غير هادفة للربح
    Yo dirigí una gran organización sin fines de lucro, fui embajadora. Open Subtitles أنا أدرت مؤسسة غير هادفة للربح كبيرة وعملت كسفيرة
    Diles que este es un tipo que una vez escondió dinero de la mafia rusa en una organización sin fines de lucro para niños con discapacidad. Open Subtitles واقول لهم، أن هذا الرجل اخفى ذات مرة اموال رجل عصابات روسي في مؤسسة غير هادفة للربح خاصة بالأطفال المعاقين.
    Sí, su página web anuncia que es una organización sin fines de lucro dedicada a la investigación de mariposas. Open Subtitles أجل ، موقعهم يُعلن أنهم شركة غير هادفة للربح تُكرس عملها من أجل إجراء بحوث على الفراشات
    La Academia Internacional de Arquitectura es una organización no gubernamental, sin fines de lucro y autofinanciada, que ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social. UN اﻷكاديمية الدولية للهندسة المعمارية منظمة غير حكومية غير هادفة للربح ذاتية التمويل، منحت مركزاً استشارياً خاصاً لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Word of Life Christian Fellowship, conocida también como Word of Life Ministries International, es una organización no gubernamental sin fines de lucro establecida en 1985. UN منظمة زمالة كلمة الحياة المسيحية، التي تعرف أيضا باسم المنظمة الدولية لكنائس كلمة الحياة، منظمة غير حكومية غير هادفة للربح أنشئت في عام 1985.
    Doscientas son propiedad de sus accionistas, 58 son sociedades, 494 tienen propietarios individuales, 30 son cooperativas y 15 son sociedades sin fines de lucro. UN ومائتان منها مملوكة لحملة أسهمها، وهناك 58 في صورة شراكات، و 494 مملوكة ملكية فردية، و 30 في صورة تعاونيات، و 15 في صورة جمعيات غير هادفة للربح.
    Se trata de una organización sin fines de lucro dedicada al empoderamiento de las mujeres para que participen activamente en la vida pública y maximicen su contribución a la transición de Bahrein a la democracia. UN هذه الجمعية منظمة غير هادفة للربح تكرس جهودها لتمكين المرأة كي تشترك بنشاط في الحياة العامة، ولبلوغ الحد الأقصى من إسهامها في انتقال البحرين إلى الديمقراطية.
    El Consejo Europeo de Seguridad en el Transporte es una organización independiente sin fines de lucro con sede en Bruselas dedicada a reducir el número de muertes y lesiones asociadas con el transporte en Europa. UN المجلس الأوروبي لسلامة النقل منظمة مستقلة غير هادفة للربح قاعدتها في بروكسل وتكرس جهودها لتقليل أعداد حالات الوفاة والإصابة المرتبطة بالنقل في أوروبا.
    La Fundación Salvadoreña para el Desarrollo Económico y Social es una organización privada sin fines de lucro creada en 1983 por un grupo de empresarios independientes y profesionales, con la visión de mejorar el desarrollo económico y social de El Salvador. UN هذه المؤسسة منظمة خاصة غير هادفة للربح أسستها عام 1983 مجموعة من منظمي المشاريع والمهنيين المستقلين بهدف الارتقاء بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في السلفادور.
    Las organizaciones sin ánimo de lucro de cualquiera de estas tres clases pueden inscribirse en el registro del Departamento de Desarrollo Social en virtud de la Ley No. 17 de 2000 de enmienda de la Ley relativa a las organizaciones sin ánimo de lucro. UN ويمكن لأية منظمة غير هادفة للربح تنتمي إلى إحدى هذه الفئات الثلاث أن تسجل نفسها لدى وزارة التنمية الاجتماعية بموجب القانون المعدِّل لقانون المنظمات غير الهادفة للربح رقم 17 الصادر عام 2000.
    Establecida en 1967 por un grupo eminente de especialistas y juristas canadienses, Equitas es una organización no gubernamental, sin ánimo de lucro, constituida con arreglo a la legislación del Canadá. UN ومركز إكويتاس الذي أنشأه عام 1967 مجموعة بارزة من العلماء وفقهاء القانون الكنديون، هو منظمة غير حكومية غير هادفة للربح تأسست بموجب قوانين كندا.
    Se creó en 1985 como asociación de voluntarios sin ánimo de lucro, y desde entonces ha crecido hasta convertirse en un centro plenamente funcional para mujeres maltratadas. UN وقد أُنشئت في عام 1985 كجمعية تطوعية غير هادفة للربح وتطورت منذ ذلك الوقت لتصبح مركزاً عاملاً بالكامل لمساعدة النساء اللائي يتعرضن للضرب. ليست هناك أية تغييرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus