Hicieron también declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Chernichenko y el Sr. Guissé. | UN | كما ألقيت بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد تشرنيشنكو والسيد غيسه. |
Los miembros del Grupo de Trabajo invitaron al Sr. Guissé a redactar un documento sobre la privación del derecho a la vida. | UN | ودعا أعضاء الفريق العامل السيد غيسه إلى صياغة وثيقة عن الحرمان من الحق في الحياة. |
El Sr. Guissé insistió en la importancia primordial que debía concederse a la adopción de medidas destinadas a que los delincuentes juveniles no se convirtieran más adelante en criminales hechos y derechos. | UN | وأكد السيد غيسه أنه يتعين إيلاء أهمية قصوى لاتخاذ تدابير لمنع اﻷحداث الجانحين من التورط في النشاط اﻹجرامي الكبير. |
La Sra. Daes y el Sr. Guissé hicieron declaraciones en apoyo de la propuesta. | UN | وأدلت السيدة دايس والسيد غيسه ببيانين تأييدا لذلك المقترح. |
Hicieron declaraciones después de la votación el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé y el Sr. Khalil. | UN | وألقيت بيانات بعد التصويت أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد غيسه والسيد خليل. |
115. A propuesta del Sr. El-Hajjé, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi, se aplazó el examen del proyecto de resolución. | UN | ٥١١- وبناء على اقتراح مقدم من السيد الحجة والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيدة ورزازي تم تأجيل النظر في مشروع القرار. |
A este respecto, hicieron declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. El-Hajjé, el Sr. Guissé, el Sr. Khalil y el Sr. Weissbrodt. | UN | وألقيت في هذا الصدد بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد الحجة والسيد غيسه والسيد خليل والسيد فايسبرودت. |
165. A propuesta del Sr. Guissé, se aplazó el examen del proyecto de resolución. | UN | ٥٦١- وبناء على اقتراح من السيد غيسه أرجئ النظر في مشروع القرار. |
Posteriormente el Sr. Guissé se sumó a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد غيسه في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Sr. Guissé pidió que el párrafo se mantuviera. | UN | وطلب السيد غيسه اﻹبقاء على هذه الفقرة في الديباجة. |
Posteriormente el Sr. Guissé se sumó a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد غيسه في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار. |
preparado por el Sr. Guissé, Relator Especial | UN | من العقاب أعده المقرر الخاص السيد الحاجي غيسه |
El Sr. Guissé manifestó sus reservas en relación a hacer referencia al derecho del Estado de que se tratara. | UN | وأعرب السيد غيسه عن تحفظاته ازاء الاشارة الى قانون الدولة المعنية. |
El Sr. Guissé expuso en particular los progresos realizados en la abolición de la pena de muerte de hecho y de derecho. | UN | وعرض السيد غيسه بنوع خاص حالات التقدم في إلغاء عقوبة اﻹعدام قانوناً وواقعاً. |
El Sr. Guissé aceptó presentar en el próximo período de sesiones un nuevo informe sobre esta importante cuestión. | UN | وقبل السيد غيسه بأن يقدم إلى الدورة المقبلة تقرير متابعة حول هذه المسألة الهامة. |
Segundo informe provisional sobre la cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos, preparado por el Sr. El Hadji Guissé. Relator Especial | UN | تقرير مؤقت ثان عن مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب، أعده المقرر الخاص، السيد الحاجي غيسه |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y el Sr. Khalil. | UN | وانضم السيد غيسه والسيد جوانيه والسيد خليل فيما بعد الى مقدمي مشروع القرار. |
En ese último caso el Sr. Guissé destacó que sería conveniente pasar a la abolición legal, lo cual ofrece mayores garantías. | UN | وفي هذه الحالة اﻷخيرة أكد السيد غيسه أن الانتقال إلى إلغاء قانوني لهذه العقوبة بما يوفر ضمانات أفضل أمر مستحسن. |
Asistieron al período de sesiones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Boutkevitch, la Sra. Daes y el Sr. Guissé. | UN | وحضر الدورة السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بوتكيفيتش والسيدة دايس والسيد غيسه. |
Posteriormente el Sr. Guissé se retiró como patrocinador del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انسحب السيد غيسه من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Hampson, el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, la Sra. Mbonu, la Sra. Motoc, la Sra. O ' Connor, el Sr. Park, la Sra. Rakotoarisoa, el Sr. Yokota y la Sra. Zerrougui. | UN | وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد غيسه والسيد كارتاشكين والسيدة مبونو والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد بارك والسيدة راكوتواريسوا والسيد يوكوتا والسيدة زروقي. |