Por tu lamentable conocimiento de lo que una mujer quiere No voy a desperdiciar el tiempo con un tracasado que ni sabe qué es un polvo blanco. | Open Subtitles | لكي تعرف حالك التي يرثى لها و ماتريد المرأة حقا فأنا لن أضيع وقتي مع الفاشلين أمثالك الذين لايعرفون حتي كيف يهبط الثلج |
No voy a cambiar de parecer. No quiero que adopten al bebé. | Open Subtitles | فأنا لن أغير رأيي أنا لا أريد للطفل أن يُتبنى |
Pueden poner un millón de agujeros en mi cuerpo. Yo No voy a ninguna parte. | Open Subtitles | يستطيعون أن يصنعو مئات الحفر داخل جسدى فأنا لن أذهب إلى أى مكان |
Si dispararme mantiene a la 2da Mass unida, vés y házlo yo no seré el que loq separe | Open Subtitles | اذا كان قتلي سيبقى الماس الثانية مجتمعه هيا افعلها فأنا لن أكون السبب في تفريقها |
Me marcho temprano mañana, así que no te veré. | Open Subtitles | سأغادر مبكراً في الصباحِ لذا فأنا لن أَستطيعُ رُؤيتك ثانيةً |
Bueno, nada en realidad, excepto dejar de hacer IA. Y por todos los beneficios que he mencionado y porque soy un investigador de IA, No voy a tomar eso. | TED | حسنًا، لا شيء، ماعدا التوقفُ عن تطويرِ تقنيّات الذكاءِ الاصطناعي، ولكنْ نظراً للفوائدِ التي ذكرتُها ولأنني باحث في هذا المجال فأنا لن أقبل بحلٍّ كهذا. |
No se preocupen, No voy a darles toda mi charla en la oscuridad. | TED | لا داعي للقلق، فأنا لن أكمل الحديث في هذا الظلام. |
No voy a quedarme todo el día sentado. | Open Subtitles | نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق |
No voy a desperdiciar mi último año detrás de alguien que ya no se preocupa por mi. | Open Subtitles | فأنا لن أقضى عام تخرجى فى مطاردة شخص لم يعد يهتم لأمرى |
No voy a entrar en la universidad por mis notas. | Open Subtitles | فأنا لن أُقبل فى أى كلية بناءاً على درجاتى المتدنية تلك |
No voy a sacrificar nada. | Open Subtitles | نعم ، لكن إذا نحن لسنا جزءاً منه فأنا لن اضحي بأي شيء |
No prometí nada. No voy a meterme en el medio de esto. | Open Subtitles | أنا لا أعد بأي شيء فأنا لن أتدخل وسط كُل هذا |
Hasta que no te diga esto, No voy a seguir adelante. | Open Subtitles | إلا أن أقول لك هذا الشئ فأنا لن أستطيع المضي قدُماً |
Y mientras estes a mi lado, No voy a salir del apartamento. | Open Subtitles | طالما أنك إلى جوارى فأنا لن أغادر هذه الشقة |
Porque no podemos. No voy a tener sexo con mi propia hermana. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع فأنا لن أمارس الجنس مع أختي |
No voy a invitar a Charlie a un asunto de familia. | Open Subtitles | فأنا لن أقوم بدعوة تشارلي الى موضوع عائلي |
Para que conste No voy a dejar que un pedazo de basura callejera retrase esta operación. | Open Subtitles | ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع , تبطئ العملية |
yo no lo permitiría. De todas formas, estás cansada. | Open Subtitles | لا , لا , فأنا لن أسمح لكِ بذلك , و هذا أمرٌ منتهي و أنتِ قد أصابكِ التعب من هذا العمل على أية حال |
yo no me quedo con Chaney. | Open Subtitles | وماذا بشأني ؟ فأنا لن ابقى لوحدي مع شاني |
Eso no es gracioso, George. no te voy a escuchar. | Open Subtitles | وهذا ليس مضحكاً يا جورج فأنا لن أصغي أليك |