"فئة خدمات الأمن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Servicio de Seguridad
        
    • SS
        
    • los Servicios de Seguridad
        
    En otros lugares de destino, el personal de seguridad de contratación local forma parte del cuadro de servicios generales, que tiene una escala salarial diferente de la de la categoría del Servicio de Seguridad. UN أما أفراد الأمن المستقدمين محليا في مراكز العمل الأخرى في إطار فئة الخدمات العامة التي يكون لها جدول مرتبات مختلفا عن جدول مرتبات فئة خدمات الأمن.
    Servicio de Seguridad UN فئة خدمات الأمن
    4 del Servicio de Seguridad UN 4 وظائف من فئة خدمات الأمن
    De los 32 ascensos en el Servicio de Seguridad, sólo el 9,4% eran mujeres, y ninguna mujer fue ascendida en las categorías S-3 a S-7. UN ومن أصل 32 ترقية في فئة خدمات الأمن لم تحظ النساء إلا بنسبة 9.4 في المائة، ولم تتم أي ترقية للنساء في الرتب خ أ-3 وحتى خ أ-7.
    Total: 1 P-3, 6 SS, 8 SS/CL UN المجموع: ١ ف-٣، ٦ من فئة خدمات اﻷمن، ٨ من فئة خدمات اﻷمن/الرتبة المحلية
    Servicio de Seguridad UN فئة خدمات الأمن
    B. Cuadro del Servicio de Seguridad UN باء - فئة خدمات الأمن
    Servicio de Seguridad UN فئة خدمات الأمن
    Los tres instructores del Servicio de Seguridad son responsables del enlace con las misiones para asegurar que se determinen y atiendan las necesidades de capacitación de las misiones en materia de seguridad y se imparta la capacitación necesaria en ese ámbito. UN 821 - ويضطلع ثلاثة مدربين من فئة خدمات الأمن بالمسؤولية عن الاتصال بالبعثات من أجل كفالة تحديد متطلبات التدريب الأمني لها وتوفير الموارد اللازمة لذلك وإنجاز التدريب الأمني اللازم.
    b) Servicio de Seguridad y Vigilancia en la Sede: 91 puestos (2 de categoría P-4, 1 de categoría P-2/1 y 88 del Servicio de Seguridad). UN (ب) دائرة الأمن والسلامة في المقر: 91 وظيفة (وظيفتان برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-2/1، و 88 وظيفة من فئة خدمات الأمن).
    La plantilla del Departamento de Seguridad está integrada actualmente por 13 puestos del cuadro orgánico, 2 del cuadro de servicios generales (SG (OC) y 3 del Servicio de Seguridad sufragados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 650 - يتألف هيكل الوظائف الحالي لإدارة شؤون السلامة والأمن من 13 وظيفة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 3 وظائف من فئة خدمات الأمن ممولة من حساب الدعم.
    Con arreglo a la resolución 63/250 de la Asamblea General, la plantilla que se propone refleja la conversión en puestos de Servicio Móvil de 49 puestos del cuadro de servicios generales (uno de ellos de categoría principal) y 18 puestos del Servicio de Seguridad aprobados para el período 2008/2009. UN 27 - عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، يعكس هيكل ملاك الموظفين المقترح تحويل 49 وظيفة من فئة الخدمات العامة (من بينها واحدة من الرتبة الرئيسية) و 18 وظيفة من فئة خدمات الأمن تمت الموافقة عليها في الفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    a) Hay dos categorías de funcionarios y escalas de sueldos diferentes en la Sede y las oficinas fuera de la Sede (por ejemplo, la categoría de Servicio de Seguridad en Nueva York y de Servicios Generales en otros lugares de destino); UN (أ) توجد فئتان مختلفتان للموظفين وهيكلان مختلفان للمرتبات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر (أي فئة خدمات الأمن في نيويورك وفئة الخدمات العامة في مراكز العمل الأخرى)؛
    Se propone suprimir gradualmente 167 puestos durante el bienio, o sea el 30% (98 del Cuadro Orgánico, 39 del Cuadro de Servicios Generales y 30 del Servicio de Seguridad). UN ومن المقترح أن تلغى بالتدريج خلال فترة السنتين 167 وظيفة، أو 30 في المائة (98 وظيفة من الفئة الفنية و 39 من فئة الخدمات العامة و 30 من فئة خدمات الأمن).
    ii) Aumentos propuestos de la plantilla. 104 puestos de contratación internacional (1 D-2, 1 D-1, 4 P-5, 8 P-4, 18 P-3, 4 P-2, 28 del Servicio Móvil, 20 del cuadro de servicios generales y 20 del Servicio de Seguridad) y 259 puestos de contratación local, así como 13 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN `2 ' الزيــادات المقترحة في الملاك - 104 وظيفة دولية (واحدة مد - 2، وواحــــدة مــــد - 1، و 4 ف - 5، و 8 ف - 4، و 18 ف - 3، و 4 ف - 2، و 28 من فئة الخدمة الميدانية، و 20 من فئة الخدمات العامة، و 20 من فئة خدمات الأمن) و 259 وظيفة من الرتبة المحلية وكذلك 13 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    1 D-2, 5 P-4, 6 P-3, 7 P-2/1, 1 puesto de cuadro de servicios generales (Categoría principal), 2 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), 5 puestos del Servicio de Seguridad UN وظيفة واحدة من الرتبة مد-2، و 5 وظائف من الرتبة ف-4، و 6 وظائف من الرتبة ف-3، و 7 وظائف من الرتبة ف-2/1، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 5 وظائف من فئة خدمات الأمن
    Las mujeres representan el 61,9% de los funcionarios del cuadro de servicios generales (4.277 de 6.694); sin embargo no están suficientemente representadas en el Servicio de Seguridad, en el que sólo constituyen el 9,3% del personal (19 de 205), y en el cuadro de artes y oficios, donde sólo constituyen el 3,5% (6 de 190). UN 13 - تمثل النساء نسبة 61.9 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة (277 4 امرأة من بين 694 6 وظيفة)؛ ولكنهن ممثلات بشكل ناقص في فئة خدمات الأمن - 9.3 في المائة (19 امرأة من أصل 205 وظائف) وفي فئة الحرف اليدوية - 3.5 في المائة (6 نساء من أصل 190 وظيفة).
    Su propuesta prevé además la eliminación de 272 puestos en 2009 (2 P-5, 4 P-4, 22 P-3, 40 P-2, 1 puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal), 46 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), 4 puestos del Servicio Móvil, 37 puestos del Servicio de Seguridad y 116 puestos de contratación local). UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إلغاء 272 وظيفة في عام 2009 (2 برتبة ف-5، و 4 برتبة ف-4، و 22 برتبة ف-3، و 40 برتبة ف-2، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة - الرتبة الرئيسية، و 46 من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى، و 4 من فئة الخدمة الميدانية، و 37 من فئة خدمات الأمن و 116 من الرتبة المحلية).
    De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, el proyecto de presupuesto para 2009/2010 prevé la conversión al cuadro del Servicio Móvil de 49 puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional (incluido 1 puesto de la categoría principal) y 18 puestos del Servicio de Seguridad aprobados para el período 2008/2009. UN 23 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تنص الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 على تحويل 49 وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة (بما فيها واحدة من فئة الرتب الرئيسية) و 18 وظيفة من فئة خدمات الأمن معتمدة للفترة 2008/2009، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Total: 1 P-3, 8 SS, 19 SS/CL UN المجموع: ١ ف-٣، ٨ من فئة خدمات اﻷمن، ١٩ من فئة خدمات اﻷمن/الرتبة المحلية
    Los sueldos del personal de contratación internacional se calculan utilizando los costos estándar correspondientes a Nueva York en el caso del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el personal de los Servicios de Seguridad y el 50% del personal perteneciente al cuadro de servicios generales. UN وقدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا باستخدام معدلات التكاليف القياسية في نيويورك لموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، ولموظفي فئة خدمات اﻷمن و ﻟ ٥٠ في المائة من الموظفين بفئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus