"فئتي العضوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las dos categorías de miembros
        
    • ambas categorías de miembros
        
    • las categorías de miembros
        
    • categoría de miembros
        
    • sus dos categorías de miembros
        
    • en ambas categorías
        
    • las categorías tanto de miembros
        
    • del número de miembros
        
    • número de sus miembros
        
    • las categorías de miembro
        
    Algunos Estados se han pronunciado en favor del aumento en las dos categorías de miembros. UN فقد أعربت بعض الدول عن تأييدها لزيادة فئتي العضوية.
    Para lograrlo, hay que aumentar las dos categorías de miembros del Consejo de Seguridad, permanentes y no permanentes. UN ولبلوغ هذا لا بد من زيادة عدد اﻷعضاء في فئتي عضوية مجلس اﻷمن، أي فئتي العضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة.
    Es de importancia vital que la ampliación del Consejo de Seguridad en ambas categorías de miembros tenga lugar simultáneamente para todas las regiones. UN ومن المهم بشكل حيوي أن يحدث التوسع في مجلس اﻷمن في فئتي العضوية كليهما في وقت واحد بالنسبة لجميع المناطق.
    En segundo término, algunos Estados aducen que hay que ampliar ambas categorías de miembros como un conjunto, es decir, simultáneamente. UN ثانيا، تحاج بعض الدول بأنه يجب توسيع فئتي العضوية كصفقة متكاملة، أي في آن واحد.
    El amplio aumento del número de miembros de las Naciones Unidas desde su creación, en especial de los países en desarrollo, debe hallar representación adecuada en las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN والزيادة الكبيرة التي حدثت في عدد أعضاء اﻷمم المتحدة منذ إنشائها، وخاصة عدد البلدان النامية، يجب أن تكون ممثلة تمثيلا كافيا في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    La ampliación debiera tener lugar tanto en la categoría de miembros permanentes como no permanentes. UN وينبغي أن يشمل التوسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    En consecuencia, apoya su ampliación en las dos categorías de miembros. UN ولذا تؤيد بيرو الزيادة في كل من فئتي العضوية به.
    Subsisten muchos desacuerdos, especialmente los que se refieren a la composición del futuro Consejo, la ampliación de las dos categorías de miembros y la utilización del veto. UN ولا تزال هناك خلافات كثيرة وخاصة منها ما يتعلق بتكوين المجلس مستقبلا وبتوسيع فئتي العضوية واستخدام حق النقض.
    Polonia sigue apoyando la propuesta de ampliación del Consejo en las dos categorías de miembros. UN ولا تزال بولندا تدعم الاقتراح بزيادة عدد أعضاء المجلس في فئتي العضوية.
    Por último, las Islas Marshall reiteran su apoyo a la ampliación del Consejo de Seguridad en las dos categorías de miembros. UN وأخيرا، تجدد جزر مارشال دعما لتوسيع مجلس الأمن في كلا فئتي العضوية.
    Consideramos que el objetivo primordial de la reforma del Consejo de Seguridad es el de lograr una mayor democratización restaurando en ambas categorías de miembros el equilibrio de la representación entre el Norte desarrollado y el Sur en desarrollo. UN ونرى أن الهدف اﻷعلى من عملية إصلاح مجلس اﻷمن هو جعله أكثر ديمقراطية من خلال استعادة التوازن في التمثيل فيه بين بلدان الشمال المتقدمة النمو وبلدان الجنوب النامية، وفي كل من فئتي العضوية.
    Es claro que una importante mayoría de los Estados Miembros apoya la ampliación en ambas categorías de miembros. UN ومن الواضح أن أغلبية كبيرة من الدول اﻷعضاء تؤيد التوسيع في فئتي العضوية.
    Viet Nam apoya la ampliación en ambas categorías de miembros del Consejo, permanentes y no permanentes. UN وتؤيد فييت نام تحقيق توسيع في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    A nuestro juicio, esa ampliación debe tener lugar tanto en las categorías de miembros permanentes como de miembros no permanentes. UN ونرى أن هذا التوسع ينبغي أن يحدث في كل من فئتي العضوية الدائمة و غير الدائمة في المجلس.
    Estamos a favor de que se amplíe el Consejo de Seguridad tanto en las categorías de miembros permanentes como no permanentes. UN ونؤيد التوسع في عضوية مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Opinamos que la ampliación debería también influir sobre las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN ونرى أن زيادة العدد ينبغي أن تؤثر في كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    La cuestión de cuál es la categoría de miembros que hay que ampliar domina las deliberaciones y atrae la atención. UN ومسألة أي من فئتي العضوية ينبغي توسيعها تسيطر على المناقشة وتجذب الاهتمام.
    Nepal siempre ha apoyado una expansión limitada del Consejo, tanto en la categoría de miembros permanentes como en la de miembros no permanentes. UN لقد أيدت نيبال دائما توسيعا محدودا للمجلس، في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Mi país sigue apoyando la ampliación del Consejo tanto en la categoría de miembros permanentes como en la de no permanentes. UN وما زال بلدي يؤيد توسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Más en concreto, Lituania ha pedido que se aumente la capacidad de representación del Consejo de Seguridad en sus dos categorías de miembros. UN وعلى وجه أكثر تحديدا أقول إن ليتوانيا دعت إلى زيادة القدرة التمثيلية في فئتي العضوية في مجلس اﻷمن.
    Samoa se mantiene firme en su postura a favor del incremento de puestos en las categorías tanto de miembros permanentes como de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ولا تزال ساموا ثابتة في موقفها ومؤداه أنه تنبغي زيادة فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
    Sin embargo, opinamos que no puede haber una reforma significativa del Consejo de Seguridad sin que haya un aumento del número de sus miembros en ambas categorías, permanentes y no permanentes. UN غير أننا، نرى أنه لا يمكن أن يكون إصلاح مجلس الأمن مجديا بدون توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة كلتيهما.
    Principios de a) democracia, b) ahorro y eficiencia < limitación del período y el veto y < convergencia de las categorías de miembro permanente y miembro no permanente. UN مبادئ )أ( الديمقراطية؛ )ب( الاقتصاد/الكفاءة، تحديد مدة العضوية وحق النقض، الالتقاء بين فئتي العضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus