"فازوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ganaron
        
    • ganado
        
    • ganar
        
    • gana
        
    • ganó
        
    • Ganan
        
    • S
        
    • obtenido
        
    • ganadores
        
    • obtuvieron
        
    Felicitamos a los que ganaron este año los Premios de Derechos Humanos, en particular porque la ceremonia de entrega coincidió con la aprobación, ayer, de la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos. UN ونهنئ من فازوا بجوائز حقوق اﻹنسان لهذا العام، خاصة وأن ذلك الفوز يواكب اعتماد إعلان المدافعين عن حقوق اﻹنسان أمس.
    ganaron numerosas batallas, pero nadie recuerda lo que fueron porque todos pelearon por razones egoístas. TED لقد فازوا بعديد المعارك ولكن لا أحد يتذكّرهم لأنّهم حاربوا لغايات أنانيّة.
    Los islamistas, no los jóvenes liberales que iniciaron la revolución, ganaron como mayoría en el parlamento. TED الإسلاميون وليس الليبراليون الشباب الذين أشعلوا فتيل الثورة، فازوا بالأغلبية في البرلمان.
    La Comisión de Rendición de Cuentas y Justicia también solicitó la descalificación de nueve candidatos que habían ganado escaños según los resultados preliminares de las elecciones. UN والتمست هيئة المساءلة والعدالة أيضا استبعاد تسعة مرشحين كانوا قد فازوا بمقاعد حسب النتائج الأولية للانتخابات.
    Han sido nominados a 300 Oscars, han ganado 50. TED لقد تم ترشيحهم لـ 300 جائزة أكاديمية لقد فازوا بـ 50
    Ellos lucharon, sufrieron y pagaron, pero ganaron. Open Subtitles لقد ناضلوا، وعانوا ودفعوا، ولكنهم فازوا
    Sí, ganaron porque alguien no pudo atrapar un roletazo. Open Subtitles فازوا في الـ 86' لأن شخصاً ما لم يقدر على تثبيت كرة أرضية
    ¡Touchdown! ¡Ganaron! ¡Ganan los Mud Dogs! Open Subtitles ضربة جزاء،لقد فازوا بها لقد فاز كلاب الوحل
    ganaron importantes concesiones, mejores permisos, más descanso y mejores condiciones médicas. Open Subtitles وقد فازوا بتنازلات هامة.. ترتيبات افضل للأجازات والمزيد من الراحة،و تحسين ظروف الخدمات الطبية
    Las minorías, las mujeres, los pobres, los no representados ganaron las elecciones para Kennedy. Open Subtitles الاقليات, النساء, الفقراء المحرمين شرعا فازوا الانتخابات لكيندي
    Oye, ¿cuántos partidos ganaron desde que colgamos la bandera del campeonato estatal? Open Subtitles .. كم مباراة فازوا بها منذ ان علقنا راية بطولة الولاية ؟
    Los Gigantes ganaron el sorteo de la moneda y han escogido recibir la patada. Open Subtitles الجاينتس فازوا بالقرعة و إختاروا أن يتلقو الركلة
    ganaron el campeonato Spirit el año pasado. Open Subtitles لقد فازوا ببطولة الروح العام الماضي
    Los pasajes del crucero los ganaron en un concurso. Open Subtitles إتّضح أنّ تلك السفينة البحريّة التي هُم على متنها؟ لقد فازوا بها في مسابقة.
    Lo mejor que pude hacer fue imitar a otros entrenadores que habían ganado. TED وأفضل ما أستطيع القيام به هو تقليد المدربين الآخرين الذين سبق وأن فازوا.
    Han ganado cuatro contratos gubernamentales para utilizar sus 100 ambulancias, y son ahora una de las más grandes y efectivas compañias de ambulacias en India. TED لقد فازوا للتو بعقودات حكومية لتأسيس 100 إسعاف، وهي أحد أكبر وأكثر شركات الإسعاف كفاءة في الهند.
    Ellos habrán ganado la carrera, ya ves. Open Subtitles سيكونون قد فازوا بالسباق اللعين. سيكونون هناك.
    Pero ellos Ganan siempre. Siempre han ganado. Open Subtitles لكنهم يفوزون بكل شيء لطالما فازوا بكل شيء
    Los yanquis han vuelto a ganar, ¿eh? Open Subtitles الامريكان فازوا عليكم ثانية ايها الالمان
    El jugador gana voto de oro. Open Subtitles اللاعبون الذين اختاروا الذهب فازوا
    Tengo aquí gente maravillosa que ganó el Voto Global. TED لدي أشخاص رائعون هنا فازوا بنتيجة التصويت العالمي.
    Y les decimos que si Ganan el juego, se llevarán un gran premio. TED وأخبرناهم إذا فازوا اللعبة، سيحصلوا على جائزة كبيرة.
    ¡Average Joe'S convulsionan el mundo del dodgeball! y derrotan al Globo Gym en la final del campeonato. Open Subtitles "أفرج جو" قد فازوا على "جلوبال جيم" في المباراه النهائيه
    De conformidad con la Constitución, el Gobierno del entonces Primer Ministro, Adolphe Muzito, y los gobernadores de Bajo Congo, Bandundu y la provincia Oriental, que habían obtenido escaños en la Asamblea Nacional, renunciaron posteriormente a sus cargos. UN وتمشيا مع الدستور، قدم في وقت لاحق كل من حكومة رئيس الوزراء آنذاك أدولف موزيتو وكذلك حاكمو با - كونغو وباندوندو ومقاطعة أورينتال الذين فازوا بمقاعد في الجمعية الوطنية استقالتهم من وظائفهم.
    En 2007, entre los 322 ganadores de concursos, hubo 166 mujeres. UN ففي عام 2007، كانت هناك 166 إمرأة بين 322 شخصا فازوا في مسابقات للالتحاق بوظائف.
    Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados. UN وبينما حظي الحزب الحاكم بأغلبية نسبية، فقد حالف الفوز بعض المرشحين من الأحزاب المستقلة والمعارضة، لا سيما في كوفا ليما وإرميرا، بحيث فازوا مجتمعين بنحو نصف المقاعد المتنافس عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus