"فاعتُمد بأغلبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que fue aprobado por
        
    • que se aprobó por
        
    • que fue aprobada por
        
    • que quedó aprobado por
        
    37. A petición de la representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 19 votos contra 16 y 17 abstenciones. UN 37- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 19 صوتاً مقابل 16 صوتاً، وامتناع 17 عضواً عن التصويت.
    105. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 31 votos contra uno y 19 abstenciones. UN 105- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    110. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 50 votos contra uno y una abstención. UN 110- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    170. A petición de los representantes de la Federación de Rusia y la Jamahiriya Árabe Libia, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que se aprobó por 30 votos contra 3 y 19 abstenciones. UN 170- وبناء على طلب ممثلي الاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    61. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada la moción presentada por el Pakistán, que fue aprobada por 50 votos contra 2, con una abstención. UN 61- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على المقترح المقدم من باكستان، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوتين وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    A petición de la representante de Guatemala, se procedió a la votación nominal de todo el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada, que fue aprobado por 43 votos contra ninguno y 9 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثلة غواتيمالا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار برمّته وبصيغته المعدّلة والمنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 43 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    160. A petición del representante de la Federación de Rusia, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 41 votos contra ninguno y 11 abstenciones. UN 160- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 41 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 11 عضواً عن التصويت.
    A petición del representante de China, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 28 votos contra ninguno y 25 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 25 عضواً عن التصويت.
    339. A petición de la representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, en su forma revisada, que fue aprobado por 44 votos contra ninguno y 9 abstenciones. UN 339- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    78. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada, el proyecto de resolución en su forma enmendada, que fue aprobado por 33 votos contra uno, con 19 abstenciones. UN 79- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    272. A petición del representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 37 votos contra uno y 15 abstenciones. UN 273- وبناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 15 عن التصويت.
    73. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su forma revisada, que fue aprobado por 33 votos contra uno y 19 abstenciones. UN 73- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    276. A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 37 votos contra uno y 15 abstenciones. UN 276- وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    530. A petición del representante de España, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 15. UN 530- وبناءً على طلب ممثل إسبانيا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً.
    535. A petición del representante de España, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, en su forma oralmente revisada, que fue aprobado por 33 votos contra 14 y 6 abstenciones. UN 535- وبناء على طلب ممثل إسبانيا، أُجري تصويت مسجل على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل 14 صوتاً وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    205. A petición del representante de la Federación de Rusia, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 23 votos contra 14 y 16 abstenciones. UN 205- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 23 صوتاً مقابل 14 صوتا ، وامتناع 16 عضواً عن التصويت.
    244. A petición del representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 36 votos contra 14 y 2 abstenciones. UN 244- وبناءً على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 36 صوتاً مقابل 14 صوتاً، وامتناع عضوين عن التصويت.
    299. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 39 votos contra uno y 13 abstenciones. UN 299- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 39 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 13 عضواً عن التصويت.
    105. A petición del representante de Etiopía (en nombre del Grupo de Estados de África) se sometió a votación registrada la propuesta, que se aprobó por 27 votos contra 23 y 3 abstenciones. UN 105- وبناء على طلب ممثل إثيوبيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية)، أجري تصويت مسجل على الاقتراح، فاعتُمد بأغلبية 27 صوتاً مقابل 23 صوتاً وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    108. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que se aprobó por 38 votos contra uno y 14 abstenciones (véase cap. II, secc. A) UN 108- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 14 عضواً عن التصويت (انظر الفصل الثاني، الفرع ألف).
    Se sometió a votación una enmienda para suprimir el proyecto de artículo 38, que fue aprobada por 53 votos a favor, 15 en contra y 26 abstenciones. UN 122 - وطُرح للتصويت تعديل يقضي بحذف مشروع المادة 38، فاعتُمد بأغلبية 53 صوتاً مقابل 15، وامتناع 26 عضواً عن التصويت.
    353. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, que quedó aprobado por 45 votos contra ninguno y 8 abstenciones (véase cap. II, secc. A). UN 353- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، فاعتُمد بأغلبية 45 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 8 أعضاء عن التصويت (انظر الفصل الثاني، الفرع ألف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus