Voy a decir que me violaron en el hospital, mientras estaba inconsciente. | Open Subtitles | سأقول بأنه تم اغتصابي بينما كنت فاقدة للوعي في المستشفى |
Fue rescatada de los escombros y permaneció siete horas inconsciente. | UN | وقد أُنقذت من بين الأنقاض وبقيت فاقدة للوعي عدَّة ساعات. |
despierta o inconsciente. | Open Subtitles | في المستشفى، سيبقونك حية مستيقظة أو فاقدة للوعي |
Habría salido, a menos que estuviera inconsciente. | Open Subtitles | كان بإمكانها التسلق بسهولة ما لم تكن فاقدة للوعي |
Sé que le preocupa que esté desmayada en un callejón pero tranquilícese. | Open Subtitles | .. اسمعي ، أعرف أنكِ قلقة من أن تكون فاقدة للوعي بسبب الثمالة .. في أحد الزقاقات ولكن لا تقلقي لقد تحدثت معها للتوّ |
Compruébenlo. Si no responde, quizá esté inconsciente. | Open Subtitles | الأفضل أن تذهبوا لتتفقدوها فبما أنها لا ترد فقد تكون فاقدة للوعي |
No podría decir si Isabelle estaba inconsciente o muerta. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كانت إيزابيل فاقدة للوعي أو ميتة |
Pero se supone que usted está inconsciente. | Open Subtitles | يفترض بكِ أن تكوني فاقدة للوعي. |
Si está diciendo la verdad y ella está inconsciente, no podemos usar el gas. | Open Subtitles | إنها فاقدة للوعي إن كان يقول الحقيقة وهي فاقدة للوعي، لا نستطيع استخدام الغاز |
Cuando llegamos estaba inconsciente. O peor. | Open Subtitles | حين وصلنا، كانت الطفلة فاقدة للوعي وربما أسوء |
inconsciente aún. Estamos esperando los resultados de los análisis. | Open Subtitles | لاتزال فاقدة للوعي نحن بانتظار نتائج فحوصاتها |
La inflamación sanará más rápidamente si está inconsciente pero confío en su recuperación. | Open Subtitles | سيشفى التورّم أسرع إن كانت فاقدة للوعي ولكن أنا واثق أنها ستتعافى |
Llaman por el intercomunicador público cuando hay una mujer atractiva que está inconsciente. | Open Subtitles | لقد وضعوا نداءاً على مكبر المستشفى وقتما يكون هنالك امرأة جذابة فاقدة للوعي |
O tal vez estoy en verdad inconsciente por una fiebre peligrosamente alta que me causa alucinaciones, y que se debe a la dona que me comí esta mañana. | Open Subtitles | أم أنني فاقدة للوعي من حمى عالية خطيرة مسببة لي الهلوسة وعلى أمل أن أتقيأ الدونات التي أكلتها هذا الصباح |
Estará inconsciente hasta bien entrada la medianoche. | Open Subtitles | ستكون فاقدة للوعي حتى منتصف النهار |
Anoche tu marido encontró a Debbie en su cuarto inconsciente. | Open Subtitles | امس وجد زوجك ابنتكفي غرفة النوم فاقدة للوعي |
Anoche, tu marido encontró a Debbie en su cuarto inconsciente. | Open Subtitles | امس وجد زوجك أبنتك في غرفتها فاقدة للوعي |
La única manera de podría atacar a una mujer es si ella estaba borracha o inconsciente. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكنك بها مهاجمة إمرأة هي مهاجمتها وهي ثملة أو فاقدة للوعي. |
Siempre pensé que sería arrastrada inconsciente con cinta eléctrica en la boca. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه سيتم سحبي إلى هنا فاقدة للوعي مع شريط كهربائي على فمي. |
Y en ese momento le dispararon, cayó al suelo inconsciente, ¿correcto? | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة تم اطلاق النار عليكِ, وسقطت على الأرض, فاقدة للوعي, صحيح؟ |
Quien la arrestó, la encontró desmayada en su auto. | Open Subtitles | المُعتقِلون وجدوها فاقدة للوعي في سيارتها |