El Sr. van den Berg (Países Bajos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ. |
Presidente: Excmo. Sr. Dirk Jan van den Berg (Países Bajos) | UN | الرئيس: سعادة السيد ديرك يان فان دين بيرغ (هولندا) |
Presidente: Excmo. Sr. Dirk Jan van den Berg (Países Bajos) | UN | الرئيس: سعادة السيد ديرك يان فان دين بيرغ (هولندا) |
Presidente: Excmo. Sr. Dirk Jan van den Berg (Países Bajos) | UN | الرئيس: سعادة السيد ديرك يان فان دين بيرغ (هولندا) |
Así que hemos investigado sus negocios, y las últimas compras de terreno muestran que la empresa de Vandenberg ha comprado una propiedad en la zona industrial de Tula. | Open Subtitles | تفحصنا ممتلكات عمله وسجل حديث للأراضي يشير أن (شركة (فان دين بيرغ قد اشترت عقار في المنطقة (الصناعية في (تولا |
El Sr. van den Berg (Países Bajos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ (هولندا). |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Intervengo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
La Sra. Maille (Canadá) y el Sr. van den Berg (Países Bajos) se pronuncian en contra de la propuesta. | UN | 18 - السيدة مايل (كندا)، والسيد فان دين بيرغ (هولندا): تكلما معارضين الاقتراح. |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
(Firmado) Dirk Jan van den Berg | UN | (توقيع) فانو غوبالا مينون (توقيع) ديرك جان فان دين بيرغ |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): Los Países Bajos reconocen plenamente que es necesario reformar el Consejo de Seguridad. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): تدرك هولندا تمام الإدراك ضرورة إصلاح مجلس الأمن. |
Dirk Jan van den Berg | UN | ديرك يان فان دين بيرغ |
(Firmado) Dirk Jan van den Berg | UN | (التوقيع) ديرك جان فان دين بيرغ |
Sr. van den Berg (Países Bajos) (habla en inglés): En nombre de los países de la Unión Europea (UE), quiero hacer llegar nuestro profundo pésame a la Sra. Arafat, a la familia del fallecido y al pueblo palestino. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): باسم بلدان الاتحاد الأوروبي، أود أن أتقدم بتعازينا القلبية للسيدة سُهَا عرفات ولأسرة الفقيد والشعب الفلسطيني. |
El Sr. van den Berg (Países Bajos) dice que la Comisión ya se pronunció sobre los proyectos de resolución A/C.3/59/L.49, A/C.3/59/L.50, A/C.3/59/L.53 y A/C.3/59/L.55 y es evidente que no existe ninguna regla que impida votar las resoluciones en un orden distinto al de su numeración. | UN | 15 - السيد فان دين بيرغ (هولندا): قال إن إجراءً اتخذ بالفعل بشأن مشاريع القرارات A/C.3/59/L.49 و L.50 وL.53 وL.55 ومن الواضح أنه لا توجد قاعدة تمنع الاقتراع على مشاريع القرارات دون تسلسل أرقامها. |
Mira, Vandenberg está todavía aquí, así que vamos a vigilarle. | Open Subtitles | فان دين بيرغ) ما زال هنا) لذا سنذهب لمتابعته |