"فايروس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • virus
        
    • Hep-V
        
    Se transmite un virus directo al CPU y los Sustitutos se desactivan al instante. Open Subtitles عن طريق نشر فايروس إلى وحدة المعالجة المركزيّة لتعطيل الجهاز على الفور
    Hoy, veremos 250 000 nuevos virus informáticos diferentes. TED اليوم، سنرى 250.000 فايروس حاسوبي جديد.
    En mis investigaciones, jamás vi un virus reproducirse tan rápido. Open Subtitles من فعل هذا بك ؟ في كل بحوثاتي لم ارى فايروس ينتشر بهذه السرعة
    Las fibras encajan en su lugar, armando a cada virus con las claves para penetrar en otras células. Open Subtitles تلتصق الألياف في مكانها المخصص، مسلحةً كل فايروس بمفاتيح دخول خلية أخرى
    Y usted cree que el virus de Felger inició una de estas actualizaciones. Open Subtitles وأنت تعتقدين أن فايروس الدكتور فيلجر أصبح بداخل هذه التحديثات
    Así que es como la gripe, o cualquier virus transmitido por aire. Open Subtitles إذا هي كالزكام أو أي فايروس آخر سريع الإنتفال
    Sólo podremos encontrar a este tipo si nos contacta de nuevo. Le enviaré un virus por el mensaje para localizar la computadora. Open Subtitles حسناً, فرصتنا الوحيدة في إمساكه هو إن أتصل بنا ثانيه, يمكننا دمج فايروس في برنامج المحادثه الفورية
    Parece que las pruebas han sido degradadas algo llamado "virus lobo malo". Open Subtitles يبدو أن الأدلة قد تم تخريبها شئ يدعى فايروس الذئب الشرير
    Sobrecrecimiento de enzimas, exposición a radiación, un virus. Open Subtitles ارتفاع غير عادي في الانزيمات التعرض للاشعاعات فايروس
    Dicen que es un virus o algo así... quizás envenenamiento por comida. Open Subtitles قالوا أنة كان فايروس أو شئ ما من المُحتمل تسَمّم غذائي
    - Hay un virus rondando o algo así. Open Subtitles ولا اجهزة الحاسب أيضاً، هنالك فايروس منتشر بالأرجاء او شيء ما
    Un virus hecho para robar información del gobierno, empresas, o cualquiera Open Subtitles فايروس صمم لسرقة البيانات من الحكومة ، الشركات، أي شخص او كل شخص
    Podemos pasarle un virus que la inunde de información ilógica. Open Subtitles نحن نستطيع أن نزرع به فايروس وبذالك سيعطي مجموعة من المعلومات غير المنطقية
    Y si tuviera toda una flota de batalla rodeando el planeta, sería capaz de rastrear a un simple y viejo virus de computadora hasta su fuente en... ¿cuánto? Open Subtitles ولدي كل السفن تحيط بالكوكب أستطيع تحديد فايروس إلى مصدره بأقل من دقيقة
    "Disculpe, soy un agente de policía, y tengo motivos para creer que podría usted haber contraído el virus zombie." Open Subtitles عذراً, أنا ضابط شرطة ولدي سبب لأؤمن أنك تحتوي على فايروس الزومبي
    Soy oficial de policía, y tengo razones para creer que pueden haber contraído el virus zombie. Open Subtitles أنا ضابط شرطة ولدي سبب لأؤمن أنك تحتوي على فايروس الزومبي
    Yo creo que tú podrías haber sido contratado el virus zombie. Open Subtitles ولدي سبب لأؤمن أنك تحتوي على فايروس الزومبي
    Soy agente de policía, y tengo razones para creer que puede haber contraído el virus zombi. Open Subtitles ولدي سبب لأؤمن أنك تحتوي على فايروس الزومبي
    Sé que todo el mundo está un poco asustado con este virus Omen... Open Subtitles انا اعرف كل شيء يبدو مخيفاً ومشوشاً "بسبب فايروس "نذير السوء
    Tenemos razones para creer que todo esto del virus Omen, el fin del mundo, el tema apocalíptico... es un engaño, literalmente un engaño. Open Subtitles "لدينا سبب يجعلنا نعتقد أن فايروس"نذير السوء هو نهاية العالم وهي نهاية رهيبه انه خدعه أنه خدعه لاأكثر من ذلك
    Usted escribió ese libro sobre la crisis de la Hep-V. - Sí. Open Subtitles (لقد كتبت ذاك الكتاب حول صراع فايروس (التهاب الكبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus