si no puedes hacerlo puedo colarte en la enfermería por unas horas. | Open Subtitles | إن لم تستطع ذلك, فبإمكاني أن أضعك بالمستوصف لبضع ساعات. |
Les puedo dar una buena noticia tras otra acerca de lo que está mejorando en el mundo, pero tendemos a concentrarnos en las malas noticias que son inmediatas. | TED | فبإمكاني إعطاؤكم القصة الجيدة تلو الأخرى حول ما أصبح أفضل في كوكبنا، ولكننا نميل للتركيز على الأخبار السيئة الفورية. |
puedo llegar a la caja de empalmes de afuera, atar los cables del teléfono, pedir ayuda. | Open Subtitles | فبإمكاني أن أصل إلى صندوق التوصيل الكهربائي في الخارج ونربطها في أسلاك الهاتف للإتصال بالنجده |
si quiero un collar puedo permitirme el lujo de ir a una tienda y comprar uno. | Open Subtitles | لو كنت أريد قلادة فبإمكاني الذهاب للمحل وشراء واحدة |
¿Podría ser alguna forma de criptografía? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ذلك نوع من انواع التشفير؟ لو كانت كذلك, فبإمكاني إختراقها. |
Con la construcción de un casino puedo tener más poder en esta ciudad. | Open Subtitles | ببناءكازينو.. فبإمكاني إحكام قبضتي على هذه المدينة الكئيبة |
si necesitas dinero, puedo dejarte algo. | Open Subtitles | إن كنتِ بحاجةٍ إلى بعض المال فبإمكاني أن أعيركِ بعضاً منها |
Esa no es la razón. puedo curar a los mortales totalmente. | Open Subtitles | ليس هذا السبب، فبإمكاني شفاء البشريون تماماً |
si le traigo aqu´i, puedo protegerle mejor. | Open Subtitles | إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل |
Le puedo traer a tres brujas. | Open Subtitles | فبإمكاني توصيل ثلاثة ساحرات إليك |
Así que si tienes un problema puedo metérmelo donde puedo, ya sea que quieras o no. | Open Subtitles | فإن واجهتك مشكلة، فبإمكاني معالجتها سواء أردت ذلك أم لا |
Pero si busco casos por felon�as s�lo puedo emplear a una minor�a de mis oficiales. | Open Subtitles | لكن لو ركزتُ على قضايا الجنايات فبإمكاني إستخدام عدد قليل من الافراد |
Cuando toco algo, puedo electrocutarlo si quiero. | Open Subtitles | عندما ألامس شيئا فبإمكاني أن أكهربه إن أردت ذلك |
Cuanto toco algo, puedo electrocutarlo si quiero. | Open Subtitles | عندما ألامس شيئا فبإمكاني أن أكهربه إن أردت ذلك |
Tu sabes, nico, si prefieres concentrarte Para el final creativo, puedo llamar al secretario de prensa del príncipe ya tengo su numero Gracias | Open Subtitles | على الجزء الإبداعي فبإمكاني الاتصال بالناطق الرسمي باسم الأمير |
Sigue adelante, W, porque puedo decirte que así como la A se une a la B, ahora eres uno de nosotros. | Open Subtitles | احفظها معك دبليو فبإمكاني أن أخبرك بكل وضوح وكما يرافق حرف الألف الباء، أنك واحد منا الآن |
Sólo estoy diciendo que si eso te hace sentir incómodo le puedo pedir que no venga. | Open Subtitles | أَنني أقول فقط إذا كان وجودها لايشعرك بالراحة فبإمكاني أعلامها بأن لا نأتي |
Sea lo que sea, puedo ayudarte. | Open Subtitles | مهما كان الأمر، فبإمكاني مساعدتُك |
si quieres podría echarte una mano luego | Open Subtitles | فإذا رغبتي فبإمكاني القيام بعلاج الطاقة لك في نهاية الليلة |
Bueno... sí, bueno, no use ninguno hoy, así que imaginé que ya que no los uso, podría llevarlos a casa. | Open Subtitles | حسناً.. نعم يااه انا لم استعملها لهذا اليوم لذا اعتقدت اني اذا لم آخذها في العمل فبإمكاني أخذها إلى البيت |
si yo lograra que una buena persona me quisiese encontraría la forma de perdonarla. | Open Subtitles | إن أمكنني أن أجعل شخصاً طيباً يحبني فبإمكاني أن أجد طريقة لمسامحته |