"فتئت الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones
        
    Uno de los dones más valiosos de la humanidad en el último milenio han sido las Naciones Unidas. UN فما فتئت الأمم المتحدة تعد واحدة من أقيم الهدايا التي قُدمت للبشرية في الألفية الماضية.
    las Naciones Unidas han venido prestando apoyo a la labor de mediación de la troika. UN وما فتئت الأمم المتحدة تقدم الدعم إلى جهود الوساطة التي تبذلها اللجنة الثلاثية.
    Un año más tarde, las Naciones Unidas siguen logrando avances para que la mujer ocupe un lugar central en todas sus actividades. UN وبعد عام من ذلك، ما فتئت الأمم المتحدة تخطو خطوات واسعة لجعل المرأة تحتل مكانا مركزيا في جميع أنشطتها.
    las Naciones Unidas han participado activamente en la negociación del acceso de la asistencia humanitaria con distintas partes. UN وما فتئت الأمم المتحدة تشارك بفعالية في التفاوض مع مختلف الأطراف على وصول المساعدات الإنسانية.
    las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, vienen ocupándose desde 1963 de diversos aspectos de la cuestión de Chipre. UN ما فتئت الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن والجمعية العامة، منذ عام 1963، تعالج مختلف جوانب مسألة قبرص.
    En los últimos dos decenios, las Naciones Unidas han conmemorado el Día Internacional de la Paz. UN وما فتئت الأمم المتحدة تحتفل باليوم الدولي للسلام طوال العقدين الماضيين.
    las Naciones Unidas han venido desempeñando un papel central en la movilización de la acción y el apoyo internacionales necesarios para enfrentar la amenaza del terrorismo. UN وما فتئت الأمم المتحدة تقوم بدور رئيسي في تعبئة العمل الدولي وتوفير الدعم للتصدي لخطر الإرهاب.
    las Naciones Unidas siempre han dedicado especial atención a los problemas de los niños. UN ما فتئت الأمم المتحدة تولي اهتماما خاصا للطفولة.
    las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, vienen ocupándose desde 1963 de diversos aspectos de la cuestión de Chipre. UN ما فتئت الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن والجمعية العامة، منذ عام 1963، تعالج مختلف جوانب مسألة قبرص.
    Desde su creación, las Naciones Unidas han hecho todo lo posible por consolidar esos derechos. UN وما فتئت الأمم المتحدة، منذ نشأتها، تبذل جهودا مضنية لتعزيز تلك الحقوق.
    las Naciones Unidas han desempeñado un papel sumamente útil en esa lucha. UN ما فتئت الأمم المتحدة تؤدي دورا مفيدا للغاية في هذه المعركة.
    las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, vienen ocupándose desde 1963 de diversos aspectos de la cuestión de Chipre. UN ما فتئت الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن والجمعية العامة، منذ عام 1963، تعالج مختلف جوانب مسألة قبرص.
    las Naciones Unidas han sido a menudo criticadas. UN ما فتئت الأمم المتحدة تتعرض للانتقادات في الكثير من الأحيان.
    Desde el fin del bloqueo interno que causó la guerra fría, las Naciones Unidas han venido desempeñando una función cada vez más significativa. UN ومنذ سقوط الحاجز الداخلي الذي نشأ عن الحرب الباردة، ما فتئت الأمم المتحدة تؤدي دورا تزايدت أهميته باطراد.
    las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, vienen ocupándose desde 1963 de diversos aspectos de la cuestión de Chipre. UN ما فتئت الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن والجمعية العامة، منذ عام 1963، تعالج مختلف جوانب مسألة قبرص.
    las Naciones Unidas, y la Asamblea General en especial, siempre han mantenido estrechos vínculos con la Corte. UN ما فتئت الأمم المتحدة، والجمعية العامة بصورة خاصة، على صلة دائمة ووثيقة بالمحكمة.
    las Naciones Unidas han sostenido desde hace varios decenios que la eficiencia del desarrollo de los países del tercer mundo requiere que todos los miembros de la nación participen en el proceso. UN وما فتئت الأمم المتحدة، منذ عدة عقود، تؤكد على أن تحقيق التنمية في بلدان العالم الثالث لن يكون فعالا إلا إذا تم إشراك كافة العناصر المكونة للوطن.
    las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, vienen ocupándose desde 1963 de diversos aspectos de la cuestión de Chipre. UN ما فتئت الأمم المتحدة، ولا سيما مجلس الأمن والجمعية العامة، منذ عام 1963، تعالج مختلف جوانب مسألة قبرص.
    las Naciones Unidas se han esforzado por fortalecer esas instituciones en más de 50 países, especialmente en la región de África occidental y en los Estados árabes. UN وما فتئت الأمم المتحدة تعمل على تعزيز هذه المؤسسات في أكثر من 50 بلدا، ولا سيما في غرب أفريقيا والدول العربية.
    las Naciones Unidas son la prueba más brillante de ello. UN وما فتئت الأمم المتحدة هي أكثر جهود العالم نجاحا لتحقيق هذه الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus