"فتاة عمرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una niña de
        
    • una joven de
        
    • una chica de
        
    • una muchacha de
        
    • otra niña de
        
    Puede que no creas que una niña de 11 años pueda enamorarse y amar durante todos estos años. Open Subtitles ربما لاتصدق بان فتاة عمرها 11سنة يمكن ان تحب وتبقى على حبها طوال هذه السنين
    Sé que es su hermana, pero me parece muy raro que un hombre mayor pasara tanto tiempo con una niña de 13 años. Open Subtitles أعرف بأنها أخته و لكن الأمر بدا غريباً أن رجلاً ناضجاً يقضي الكثير من الوقت مع فتاة عمرها 13 عاماً
    La voz en esta grabación, viene de una niña de 11 años. Open Subtitles الصوت على هذا الشريط، يأتي من فتاة عمرها 11 سنة.
    Esa declaración personal de una joven de 16 años había tenido un gran efecto en todos los presentes. UN وهذا البيان الشخصي من فتاة عمرها 16 سنة قد أثر بشكل هائل على جميع الحاضرين.
    Estoy a punto de ponerme en ridículo con una chica de 22. Open Subtitles وأنا سأجعل من نفسي أضحوكة مع فتاة عمرها 22 سنة
    Uno de esos casos, en que la víctima era una muchacha de 17 años, estaba relacionado con la delincuencia organizada. UN وكانت الحالة الأولى حالة بغاء بالإكراه تدخل في عداد الجريمة المنظمة. وكانت الضحية فتاة عمرها 17 سنة.
    Algunos testigos dijeron a los investigadores que ataron a una niña de 6 años de edad a un poste y la asfixiaron con una bolsa de plástico. UN وقال شهود للمحققين إن أفراد قوة الدفاع الذاتي ربطوا فتاة عمرها ست سنوات إلى عمود وخنقوها بكيس بلاستيكي.
    una niña de 8 años había sido golpeada en la cabeza con un machete. UN وتعرضت فتاة عمرها ثماني سنوات لضربة ساطور في رأسها.
    una niña de 11 años recibió un disparo en el pecho mientras se encontraba sentada frente a su pupitre. UN وقد أصيبت فتاة عمرها 11 سنة في صدرها بينما كانت جالسة على مكتبها.
    En relación con ello, hoy varios aviones de guerra israelíes han lanzado misiles contra una casa en la Franja de Gaza, matando de forma extrajudicial a dos palestinos y provocando heridas graves a seis, incluida una niña de 11 años. UN وفي هذا الشأن، أطلقت اليوم طائرات الحرب الإسرائيلية قذائف على منزل بقطاع غزة، مما تسبب في قتل فلسطينيين اثنين خارج نطاق القانون وإصابة ستة فلسطينيين آخرين بجروح بالغة، كانت بينهم فتاة عمرها 11 سنة.
    En otro caso, una niña de 12 años, que fue violada en el distrito de Kambia, murió como consecuencia de la agresión. UN وفي حالة أخرى، اغتصبت فتاة عمرها 12 سنة في مقاطعة كامبيا وتوفيت على أثره.
    Por ejemplo, en 2006 una niña de 12 años fue violada por el Jefe de Mano en el distrito de Pujehun. El Jefe no fue enjuiciado y se obligó a la niña a casarse con él. UN فعلى سبيل المثال، أقدم رئيس مركز قرية مانو في مقاطعة بوجيهون على اغتصاب فتاة عمرها 12 عاماً في عام 2006، لكنه لم يُلاحق قضائياً بل أُجبرت الفتاة على الزواج به.
    La intervención del Presidente fue consecuencia de la indignación y las exigencias de justicia de los ciudadanos después de que una niña de 12 años de edad fuese violada en la provincia de Sari Pul. UN وجاء هذا الأمر إثر السخط العام والمطالب التي وُجِّهت إلى العدالة عقِب اغتصاب فتاة عمرها 12 سنة في مقاطعة ساري بول.
    Como resultado de esos ataques, una niña de 12 años hubo de recibir tratamiento porque había sido violada. UN ونتيجة لهذه الاعتداءات، احتاجت فتاة عمرها 12 سنة إلى العلاج الطبي بعد اغتصابها.
    Tres policías en Dharan supuestamente intentaron violar a una chica de 14 años en el distrito de Sunsari, y un policía supuestamente intentó violar a una niña de 13 años en el distrito de Surkhet. UN ويُزعم أن ثلاثة رجال شرطة في داران حاولوا اغتصاب فتاة تبلغ 14 عاما من العمر في مقاطعة سونساري، ويُزعم أن شرطيا حاول اغتصاب فتاة عمرها 13 عاما في مقاطعة سورخيت.
    Hay entre ellos una niña de 14 años de edad sospechosa de actividades subversivas y un niño de 14 años sospechoso de actividades mercenarias. UN ومن بين هؤلاء الأطفال فتاة عمرها 14 عاما يشتبه في قيامها بالتخريب، وصبي عمره 14 عاما يشتبه في ضلوعه في نشاط المرتزقة.
    Según se afirma murieron 4 personas y 27 resultaron heridas, incluida una niña de 8 años de edad. UN ويُدّعى أن أربعة أشخاص على الأقل لقوا حتفهم وأصيب 27 آخرون بجروح منهم فتاة عمرها ثماني سنوات.
    Después, se dirigieron a una cabaña aislada, sacaron a rastras a una joven de 17 años y dos soldados la violaron delante del resto de los habitantes de la aldea. UN ثم توجهوا إلى كوخ منعزل واقتادوا خارجه فتاة عمرها 17 سنة قام جنديان باغتصابها على مرأى من سكان القرية الباقين.
    No fui yo quien asesinó a una joven de 17 años. Open Subtitles لست انا من ضرب فتاة عمرها 17 عاماً حتى الموت
    Estamos tratando con una vida, de una chica de 17 años que respira. Open Subtitles نحن نتعامل مع عمر بأكمله عمر يتنفس فتاة عمرها 17 عاماً
    Esto es un informe policial del 1966, en el que una chica de 16 años fue violada en un coche aparcado en la calle. Open Subtitles هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع
    Precisamente hoy tres civiles más perecieron a manos del ejército israelí, incluida una muchacha de 15 años dentro de su propia casa. UN واليوم فقط قتل الجيش الإسرائيلي ثلاثة مدنيين آخرين، بمن فيهم فتاة عمرها 15 عاما قُتلت داخل منـزلها.
    Ese mismo mes, otra niña de 14 años fue violada y estrangulada por un soldado de una unidad de defensa local en el distrito de Amuru. UN وفى نفس الشهر، قام جندي من وحدات الدفاع المحلية في مقاطعة أمورو باغتصاب فتاة عمرها 14 عاما وقتلها خنقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus