"فتحت الباب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abrió la puerta
        
    • abrir la puerta
        
    • abriste la puerta
        
    • abierto la puerta
        
    • Abrí la puerta
        
    • abro la puerta
        
    • abres la puerta
        
    • ofrecido
        
    • abre la puerta
        
    Toqué, miró por la ventana lateral, vio que era yo y abrió la puerta. Open Subtitles قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب
    Este dispositivo fue el que accidentalmente abrió la puerta a otro mundo inexplorado. TED وكانت تلك الأداة التي فتحت الباب مصادفة الى عالم آخر غير مستكشف.
    abrir la puerta le mataría a él y a los que están conectados a él. Open Subtitles لو فتحت الباب سوف تقتله و تقتل كل الذين يتصل بهم عقله
    Quizá no sea el mejor momento para decírtelo, pero logré abrir la puerta. Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت المناسب لأخبرك. لكنّني فتحت الباب.
    Sí, pero tú no sabías que era Willie... hasta que abriste la puerta, ¿no? Open Subtitles ولكنك لم تعرف أنه ويلى الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟
    Que he abierto la puerta, había una abuelita pidiendo caridad, y le he hecho pasar. Open Subtitles لقد فتحت الباب ووجدت هذه العجوز تشحذ الصدقة. فأدخلتها
    Abrí la puerta, y un pavo congelado casi me aplasta el pie. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي
    Si yo abro la puerta y veo a alguien apuntándome, yo subiría mi manos. Open Subtitles إذا فتحت الباب ورأبت شخص غير متوقع يصوب نحوي مسدس، سأرفع يدي
    Si abres la puerta, será un Dr. Phil negro por los próximos 40 minutos. Open Subtitles إذا فتحت الباب سيكون هناك الدكتور فيل الأسود بعد 40 دقيقة
    Los avances tecnológicos, la creciente movilidad de los factores de producción y, en algunos casos, la concertación de acuerdos comerciales regionales han ofrecido la posibilidad de incrementar considerablemente la productividad y la creación de riqueza. UN إن التقدم التكنولوجي، وتزايد انتقال عوامل الانتاج، وفي بعض الحالات الترتيبات التجارية الاقليمية، قد فتحت الباب أمام توقع تحقيق مكاسب كبيرة في الانتاجية وخلق الثروة.
    Ud. abrió la puerta y debe cerrarla, no digo nada más. Open Subtitles أنت فتحت الباب و يجب أن تغلقه ، هذا كل ما أقوله
    Ella me abrió la puerta y entró como si fuera ayudarme. Open Subtitles فتحت الباب لي ودخلت كما لو كانت ستساعدني.
    Luego se fue hacia la puerta de atrás, que pensé que era el jardín, abrió la puerta... Open Subtitles الشيئ التالى ، ذهبت الى الباب الخلفى الى ما اعتقدته الحديقة و فتحت الباب
    Una vez estuve con una chica que abrió la puerta sin llevar nada puesto, excepto, nata montada, un collar de perro y un tanga rosa. Open Subtitles التي فتحت الباب ، لاترتدي شيئاً إلا كريم مخفوق وطوق كلب ، ولباس داخلي وردي مثير
    Le abrió la puerta. Open Subtitles لا بد أنَّها عرفتهُ أعني, لقد فتحت الباب
    Se han quejado. Le importaría abrir la puerta, ¿señor? Open Subtitles وردتنا بعض الشكاوى، هلا فتحت الباب سيدي؟
    Solo queremos hablar. ¿Podría por favor abrir la puerta? Open Subtitles كل ما نريده هو التكلم معك هلا فتحت الباب من فضلك؟
    - ¿Podría abrir la puerta, por favor? Open Subtitles هلا فتحت الباب من فضلك ؟
    abriste la puerta hace mucho tiempo, y no se cerrará hasta que obtenga lo que vine a buscar. Open Subtitles -انت فتحت الباب منذ فتره طويله ولن يغلق حتى احصل على ما جئت من اجله
    las tenía en la mano. Las tenía de este lado y cuando de repente abriste la puerta... Open Subtitles كنت ازيله وانت فتحت الباب فجأة فالتف على يدي
    Si hubiera abierto la puerta cubierta sólo con celofán ¿seguirías mirando el juego de béisbol? Open Subtitles اد؟ لو فتحت الباب لابسة فقط سيلوفان.. هل كنت تابعت مشاهدة اللعبة؟
    Abrí la puerta y allí estaba, sentada en la cama, con un velo en la cabeza. TED فتحت الباب فإذا بها هناك تجلس على السرير وترتدي غطاء على الرأس
    - ¡La corriente está demasiado fuerte! ¡Si abro la puerta, te va a llevar! Open Subtitles إن التيار قوب جداً إذا فتحت الباب يمكن أن تحصل عليه
    Si abres la puerta... te mataré a tiros. Soy muy bueno con las armas. Open Subtitles لو فتحت الباب سأطلق النار عليك أنا بارع بالرمايه
    Los avances tecnológicos, la creciente movilidad de los factores de producción y, en algunos casos, la concertación de acuerdos comerciales regionales han ofrecido la posibilidad de incrementar considerablemente la productividad y la creación de riqueza. UN إن التقدم التكنولوجي، وتزايد انتقال عوامل الانتاج وكذلك، في بعض الحالات، الترتيبات التجارية الاقليمية، قد فتحت الباب أمام احتمال تحقيق مكاسب كبيرة في الانتاجية وخلق الثروة.
    Le abre la puerta a su cómplice, el tipo de la barba hirsuta. Open Subtitles فتحت الباب لشريكها الرجل ذو اللحية الشعثاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus